• Quán phở ở Paris nhiều năm được Michelin vinh danh, nổi tiếng với phở bò satay, bún bò Huế và sữa gạo nếp lá dứa.

    Jason Chau, cây viết của tờ Financial Times, cho biết quận 13 của Paris như một góc nhỏ châu Á với nhịp sống riêng - từ các quán trà sữa đến cửa hàng tạp hóa khổng lồ. Theo Chau, nơi này như một sự hòa quyện của Hà Nội, Phnom Penh và Quảng Châu.

    Đối với du khách thông thường, đây là nơi ít được chú ý. Nhưng với nhiều người Paris, đây lại là điểm đến yêu thích để thưởng thức món ăn châu Á, đậm chất gia đình. Phở Tài - quán phở Việt Nam giản dị do đầu bếp Te Vepin và vợ ông Te Aline điều hành - đã trở thành một trong những "viên ngọc ẩm thực" ở thủ đô Pháp.

    Khi đến quán vào ngày chủ nhật nắng đẹp, khách có thể ngửi thấy mùi hương của nước dùng bò từ xa. Sân ngoài của Phở Tài chật kín người Paris đang thưởng thức những bát phở nóng hổi, bún bò Huế thơm ngon với móng heo giá khoảng 14 euro (430.000 đồng) và đĩa salad bò nướng với đu đủ giá khoảng 13 euro (400.000 đồng).

    pho tai paris 1
    Vợ chồng chủ quán bên ngoài quán phở. Ảnh: Financial Times

    Te Aline chào đón khách khi họ bước vào quán ăn giản dị, không phô trương, bên ngoài chỉ được trang trí bằng một bảng hiệu đơn giản ghi tên nhà hàng. Không gian bên trong là sự pha trộn của các kỷ vật thể hiện nguồn gốc đa văn hóa, với nghệ thuật Việt Nam truyền thống, các nhạc cụ và mũ trang trí kiểu Đông Nam Á cùng bàn thờ Quan Công - biểu tượng truyền thống của Trung Quốc về sự giàu có và lòng trung thành.

    Aline cho biết thực khách thường gọi món đặc sản của nhà hàng - phở bò giá 14 euro. Món này đã kéo lượng lớn khách đến nhờ thịt bò sống chất lượng cao và chả viên từ lò mổ địa phương, mềm đến mức hoàn hảo, chan với nước dùng đậm đà nhưng không quá béo. Đầu bếp Te dành hàng giờ mỗi ngày để nấu nước dùng, chăm chút khi thấy nước sôi nhẹ, đảm bảo các hương vị hòa quyện.

    Mỗi sáng, họ nấu nước dùng trong khoảng 4-5 giờ để mở cửa lúc 7h30, sau đó, chiều lặp lại. Chủ quán muốn nước dùng tươi mới cho thực khách và đảm bảo dùng hết nước phở trong ngày, tuyệt đối không để thừa.

    pho tai paris 1
    Bát phở bò satay có giá 14 euro tại quán. Ảnh: Financial Times

    Chủ nhà hàng tự hào sử dụng nguyên liệu trực tiếp từ châu Á nhiều nhất có thể, tuân thủ nghiêm ngặt công thức gốc từ Huế, quê hương của Te. Ông cho biết phải chiên hành và gừng trước trong đúng thời gian trước khi thêm nước và thảo mộc để làm nước dùng. Đó là phần quan trọng nhất. Nếu chiên quá lâu dù chỉ một chút, nước dùng sẽ hỏng.

    Đầu bếp Te, người gốc Hoa - Việt, đã chuyển tới Paris từ năm 1968 và từng trải qua chuỗi ngày đi rửa bát không công. Sau đó, ông học nghề từ các đầu bếp Việt ở Paris và mở quán ăn riêng đầu tiên vào năm 1981. Ban đầu, thực đơn chỉ có phở truyền thống, sau đó có thêm phở bò satay rồi bún bò Huế, gỏi bò nướng.

    "Lúc đầu, người Paris không biết ăn phở và phải mất một thời gian để họ yêu thích", ông nói.

    pho tai paris 1
    Một bát phở bò tại quán. Ảnh: Financial Times

    Ngày nay, quán của Te có lượng khách ổn định từ các gia đình Pháp, du học sinh từ Trung Quốc đại lục và cả người Campuchia. Khi phục vụ các bàn, Aline dễ dàng chuyển đổi giữa tiếng Pháp, Quan Thoại, Quảng Đông, tiếng Việt và tiếng Campuchia. Các nhóm khác nhau có sở thích riêng, ví dụ người Pháp thích ăn thịt sống trong khi nhóm châu Á lại muốn chín kỹ.

    Phở Tài đã trở nên nổi tiếng trong những năm gần đây và nhận được danh hiệu Bib Gourmand từ Michelin gần như hàng năm kể từ 2017. Những người quen thuộc với điện ảnh và văn hóa đại chúng châu Á sẽ nhận ra nhiều nhân vật nổi tiếng trong các bức ảnh dán trên tường nhà hàng như Lương Triều Vỹ, Chân Tử Đan, Quan Chi Lâm.

    Theo gợi ý của Aline, thực khách nên thử món tráng miệng đặc trưng của nhà hàng - sữa gạo nếp lá dứa - món do chính bà sáng tạo và dành hàng giờ mỗi ngày để chuẩn bị. Công đoạn đầu tiên là hấp gạo, sau đó kết hợp với khoai môn và phủ hỗn hợp trong sữa dừa ngọt, đặc sệt, phục vụ ấm hoặc lạnh tùy sở thích khách hàng. Như hầu hết món ăn ở đây, đó là một công thức dường như đơn giản và không cầu kỳ nhưng cần hàng giờ chuẩn bị tỉ mỉ để trở nên sống động.

    Công sức bỏ ra cho mỗi món ăn cho thấy thực tế khó khăn nhiều nơi như Phở Tài đang đối mặt. Kinh doanh nhà hàng rất khó khăn, đòi hỏi sự tận tụy lớn trong môi trường khắc nghiệt. Ông Te đã 70 tuổi và các con không muốn tiếp quản quán ăn.

    "Con cái chúng tôi đều quá thành công trong sự nghiệp nên không mặn mà. Chúng kết hôn với người Pháp và không làm công việc kiểu này", ông nói, cho biết sẽ nghỉ hưu trong vài năm và bán quán ăn.

    VnExpress (Theo Financial Times)

  • Giữa phố ẩm thực sầm uất ở Islington (London, Anh) có một quán ăn Việt Nam nhỏ, mang tên Dzo! Viet Kitchen hấp dẫn đông đảo thực khách với thiết kế và thực đơn khác lạ.

    Tờ The Guardian nhận xét, quán ăn này "đáng giá từng đồng, từng phút của thực khách" và "đủ khiến bất kỳ ai từng đến cũng muốn quay lại".

    Quán được thành lập bởi 3 người gốc Việt: Andy Lê, Vincent Nguyễn và bếp trưởng Thắng Trần. Ý tưởng mở quán bắt nguồn từ mong muốn mang hương vị Việt truyền thống đến gần hơn với thực khách quốc tế.

    Tên gọi "Dzo!" (Dô) lấy cảm hứng từ tiếng cụng ly quen thuộc của người Việt, thể hiện tinh thần vui vẻ, gắn kết.

    quan dzo viet kitchen 1
    Quán ăn thiết kế gần gũi, ấm cúng. Ảnh: The Guardian

    Không gian nhà hàng mang tông kem chủ đạo, kết hợp tường gạch trần, đèn tre đan, ghế tre và những chậu cây xanh tạo cảm giác gần gũi, ấm cúng.

    Thực đơn của quán là sự kết hợp khéo léo giữa ẩm thực truyền thống và phong cách trình bày hiện đại. Chỉ cần nhìn thực đơn, thực khách đã bị thu hút bởi hình ảnh những tô phở nghi ngút khói, những món bún đặc trưng của Hà Nội như: bún chả, bún đậu mắm tôm, ổ bánh mì đầy ắp nhân thịt, gỏi cuốn ngập rau xanh tươi mát...

    Quán cũng giới thiệu nhiều món "nhậu" vỉa hè hấp dẫn như vịt cháy tỏi, chim cút nướng muối ớt, dưa xào tóp mỡ hay dê xào xả ớt. Rau muống xào tỏi thơm lừng và chả lá lốt hấp dẫn cũng là những món dân dã khiến thực khách phấn khích khi thưởng thức giữa thủ đô của nước Anh.

    quan dzo viet kitchen 1

    quan dzo viet kitchen 1
    Thực đơn đa dạng món Việt, được trình bày đẹp mắt tại quán. Ảnh: dzovietkitchen

    "Thật khó có thể cưỡng lại trước những tô phở nóng hổi. Nhưng ở đây còn có nhiều món thú vị thôi thúc thực khách khám phá", tờ báo uy tín của Anh viết.

    Thực khách có thể bắt đầu bữa ăn bằng món gỏi cuốn bò với nhân là xà lách tươi, bún mềm mịn và giá đỗ giòn, thịt bò nướng thơm lừng, ăn kèm với nước mắm chua ngọt. Nếu thích hải sản, thực khách có thể chọn gỏi cuốn tôm nướng thơm phức.

    quan dzo viet kitchen 1
    Những chiếc gỏi cuốn bò đầy ắp. Ảnh: The Guardian

    Tờ The Guardian đánh giá cao món vịt cháy tỏi và chim cút nướng muối ớt.

    Vịt cháy tỏi được chế biến từ những miếng thịt vịt dày, chiên nhiều lần cho tới khi chuyển màu cánh gián sẫm, bên ngoài giòn tan. Thịt vịt lẫn trong những miếng tỏi, ớt, hành lá thơm nồng, đậm đà.

    Món chim cút nướng muối ớt lại khiến thực khách "gặm tới tận xương mới đã". Tôm chiên trứng muối với nước sốt sánh mịn, ăn kèm bánh mì cũng rất ngon.

    quan dzo viet kitchen 1

    quan dzo viet kitchen 1
    Món cá chẽm sốt cay ngọt và dê chiên thơm ngon. Ảnh: The Guardian

    Ứng dụng đánh giá ẩm thực Infatuation lại dành lời khen cho món bò lúc lắc thấm đẫm nước sốt, mùi tiêu thơm lừng, hay xôi thập cẩm ăn cùng thịt kho, trứng đậm đà và một ít rau củ tươi mát.

    Trong khi đó tờ Timeout gợi ý thực khách thưởng thức món bánh mì chảo ăn kèm thịt bò mềm, pate tự làm và trứng ốp lòng đào nóng hổi. Món cá chẽm sốt cay ngọt cũng là lựa chọn đáng giá khi vừa đẹp mắt vừa ngon miệng.

    Trên website của nhà hàng, những người sáng lập chia sẻ, mỗi món ăn đều là niềm tự hào của họ về văn hóa ẩm thực Việt Nam. Họ mong muốn mang tới một góc Việt Nam giữa lòng London - nơi mỗi thực khách ra về đều giữ lại nụ cười rạng rỡ và dư vị thân quen.

    quan dzo viet kitchen 1

    quan dzo viet kitchen 1

    quan dzo viet kitchen 1

    quan dzo viet kitchen 1
    Các món ăn tại quán có giá dao động từ £7-15. Ảnh: dzovietkitchen

    Vietnamnet (theo Guardian)

  • Bước vào hầu như bất kỳ siêu thị phương Tây nào ngày nay, bạn sẽ bắt gặp một điều mà chỉ một thập kỷ trước còn được coi là xa lạ với người tiêu dùng địa phương: những gói xoài sấy, bánh chips dứa, kẹo dừa, được bày bán không phải ở 'gian hàng châu Á' hay 'thực phẩm quốc tế' nữa, mà ngay trong khu đồ ăn vặt chính.

    Với người tiêu dùng phương Tây, những món ăn vặt từ trái cây nhiệt đới nay đã trở thành lựa chọn tươi mới hằng ngày, đi theo làn sóng từng biến bánh mì bơ quả bơ hay sữa yến mạch thành thực phẩm quen thuộc trong mỗi gia đình. Các thương hiệu có nguồn gốc từ Việt Nam như MR.VIET hiện đã trở thành một phần trong bức tranh ấy, góp phần biến hương vị nhiệt đới thành sự lựa chọn thường nhật.

    Đối với người Việt, tất nhiên điều này chẳng có gì mới — trái cây nhiệt đới tươi hoặc sấy khô vốn đã là một phần trong đời sống hằng ngày qua nhiều thế hệ. Nhưng việc chúng chiếm lĩnh kệ hàng chính thống ở nước ngoài đánh dấu một sự thay đổi lớn trong cách người tiêu dùng toàn cầu nhìn nhận và đánh giá những sản phẩm này.

    Sự hội tụ của các xu hướng

    Sự trỗi dậy của đồ ăn vặt nhiệt đới không phải ngẫu nhiên. Nhiều xu hướng toàn cầu đang cùng lúc hội tụ: người mua tìm kiếm đồ ăn vặt “tốt cho sức khỏe” với danh sách thành phần ngắn gọn, tự nhiên; du lịch và mạng xã hội đã biến hương vị nhiệt đới thành điều quen thuộc, thậm chí được khao khát; và các nhà bán lẻ chịu áp lực phải bổ sung sản phẩm có nguồn gốc thực vật, không gluten, và bắt mắt trên kệ hàng.

    xoai mr viet 1

    Đây chính là lợi thế rõ ràng của Việt Nam. Với nguồn xoài, dứa, dừa và mít dồi dào, đất nước vừa có nguồn cung vừa có câu chuyện để kể. Các thương hiệu như MR.VIET, vốn đã tạo được lòng tin ở nước ngoài nhờ cà phê Việt, có thể dễ dàng bước vào nhu cầu mới này bằng cách định vị trái cây sấy không phải là món lạ, mà là nhu cầu thiết yếu hằng ngày.

    Câu chuyện của MR.VIET

    Ban đầu được biết đến nhờ cà phê, MR.VIET đã xây dựng hệ thống phân phối tại hơn 20 quốc gia — từ Anh, Canada đến Hàn Quốc, Malaysia, UAE và Hồng Kông. Mạng lưới ấy giờ đây đang hỗ trợ cho việc đưa đồ ăn vặt nhiệt đới ra thị trường. Tại Anh, thương hiệu đã thâm nhập hệ thống TJX với sản phẩm xoài sấy — một món ăn sáng màu, dẻo dai, nổi bật giữa những lựa chọn chế biến nhiều. Với nhiều nhà bán lẻ, đây là lần đầu tiên họ đưa một thương hiệu snack Việt Nam lên kệ hàng chính thống.

    xoai mr viet 1

    Nhưng đó không chỉ là câu chuyện về xoài. Đó là câu chuyện về sự tin cậy. Những nhà mua hàng từng thấy cà phê MR.VIET thành công ở thị trường quốc tế sẵn sàng thử nghiệm thêm các danh mục khác. Một sản phẩm mở ra nhiều cánh cửa.

    Từ đồ ăn vặt đến một ngành hàng

    Sức hút của xoài sấy vượt xa yếu tố mới lạ. Nó dễ bảo quản, ngọt tự nhiên mà không cần đường tinh luyện, vừa thỏa mãn nhu cầu thưởng thức vừa mang lại cảm giác lành mạnh. Đó là lý do nó đã trở thành lựa chọn quen thuộc trong hộp cơm trưa, phòng tập và ngăn kéo văn phòng. Với Việt Nam, sự phát triển của ngành hàng này không chỉ mang lại doanh thu xuất khẩu: nó còn đồng nghĩa với việc nâng cao chuỗi giá trị, nắm bắt lợi nhuận bán lẻ và xây dựng bản sắc tại thị trường quốc tế.

    xoai mr viet 1

    Với MR.VIET, việc định vị xoài sấy không phải như một món quà lạ lẫm mà như một phần của câu chuyện ẩm thực Việt Nam rộng lớn hơn là chìa khóa. Cà phê vẫn là sản phẩm chủ lực, với Cà phê Dừa và Americano bán chạy nhất, nhưng đồ ăn vặt đã bổ sung thêm một tầng giá trị — giúp Việt Nam hiện diện trong nhiều khoảnh khắc đời thường hơn.

    Bức tranh lớn hơn

    Từ những gánh hàng rong ở TP. Hồ Chí Minh đến kệ hàng tinh tuyển ở London, trái cây nhiệt đới đã bước từ “món quà lưu niệm” thành thực phẩm thiết yếu. Và như MR.VIET đã chứng minh, khi một thương hiệu Việt khẳng định được vị thế trong bán lẻ chính thống, nhiều thương hiệu khác sẽ nhanh chóng nối gót.

    xoai mr viet 1

    Đây không chỉ là một xu hướng ăn vặt. Đây là một phần của làn sóng di chuyển rộng lớn hơn của sản phẩm Việt vào nhận thức toàn cầu — từ nghi thức cà phê đến trái cây nhiệt đới, từ góc nhỏ đến thói quen hằng ngày. Từng kệ hàng một, Việt Nam đang dần trở thành một lựa chọn quen thuộc thay vì một “gia vị lạ” nơi xứ người.

    Độc giả có thể tìm hiểu thêm các sản phẩm của MR.VIET tại https://mrviet.net/vn

    Theo Tienphong

  • Nhà hàng Việt Nam tên Red Lantern tại Darlinghurst, do đầu bếp nổi tiếng Luke Nguyen - giám khảo Master Chef Việt Nam, chị gái Pauline Nguyen và đối tác Mark Jensen đồng sáng lập, sẽ phục vụ bữa ăn cuối cùng vào ngày 22-11.

    nha hang Red Lantern 1
    Từ trái qua: Mark Jensen, Luke Nguyen và Pauline Nguyen những ngày đầu Red Lantern mới mở - Ảnh: FBNH

    Trên trang web chính thức, nhà hàng Red Lantern vừa thông báo "với những cảm xúc lẫn lộn, Red Lantern thân yêu của chúng ta, nhà hàng Việt Nam được trao nhiều giải thưởng nhất thế giới và một trong những nền tảng của nền ẩm thực Sydney, sẽ khép lại sau 25 năm hoạt động vào ngày 22-11, đánh dấu sự kết thúc của một hành trình đáng nhớ về ẩm thực, gia đình và những câu chuyện kể".

    Những mùa đông khắc nghiệt và thị hiếu mới mẻ lấn át

    Đồng sở hữu và đầu bếp Mark Jensen nói với tờ Sydney Morning Herald rằng lượng khách hàng giảm dần trong mùa đông khắc nghiệt, chi phí sinh hoạt tăng cao, thời tiết ẩm ướt liên tục và xu hướng ngày càng tăng của người dân Sydney trong việc theo đuổi những điều mới mẻ là những lý do chính dẫn đến việc đóng cửa.

    nha hang Red Lantern 1
    Một góc nhà hàng - Ảnh: FBNH

    Red Lantern không chỉ đơn thuần là nhà hàng Việt Nam trên đất Úc

    "Đây không phải là một kết thúc, cột mốc này là cơ hội để nhìn lại di sản phi thường của Red Lantern và hướng tới những dự án mới", trang web nhà hàng nhắn nhủ.

    Red Lantern không chỉ là một nhà hàng. Qua nhiều năm, nơi đây đã trở thành "thánh địa" của hương vị, nỗ lực bền bỉ và kết nối, chào đón hàng ngàn thực khách và được quốc tế ca ngợi vì khả năng kết hợp văn hóa, cộng đồng và nghệ thuật ẩm thực điêu luyện.

    Mark Jensen nói: "Red Lantern là thành quả của tình yêu lao động trong suốt 25 năm qua". Trong những tháng tới, nhà hàng mời cộng đồng cùng nhau kỷ niệm hành trình phi thường đó.

    Nhân dịp chia tay, Red Lantern sẽ tổ chức một loạt các sự kiện và trải nghiệm đặc biệt được thiết kế để tôn vinh lịch sử ẩm thực, văn hóa và nghệ thuật kể chuyện bằng ẩm thực.

    Theo Business News Australia, đây có thể không phải là hồi kết cho nhà hàng này nếu những người sáng lập tìm được người mua phù hợp và chia sẻ được các giá trị và tầm nhìn vì "Red Lantern luôn lớn hơn chúng tôi".

    nha hang Red Lantern 1

    nha hang Red Lantern 1

    nha hang Red Lantern 1

    nha hang Red Lantern 1
    Một số món ăn tại Red Lantern - Ảnh: FBNH

    Thực khách nuối tiếc, ước được dùng bữa lần cuối

    Daily Mailbình luận quyết định này sẽ khép lại hơn 20 năm định hình lại cách nhìn nhận của nhiều người Úc về ẩm thực Việt Nam. Khi nhà hàng này lần đầu mở cửa vào đầu những năm 2000, đó thực sự là nơi đầy bất ngờ.

    Vào thời điểm đó, ẩm thực Việt Nam thường gắn liền với bàn formica và đồ ăn bình dân, nhưng Red Lantern đã thay đổi quan niệm đó bằng cách phục vụ các món ăn với dịch vụ đẳng cấp và trải nghiệm sang trọng, tinh tế.

    Các món ăn như thịt kho tàu và bánh bèo tôm thịt nhanh chóng trở thành món ăn đặc trưng, nhận được sự hoan nghênh của giới chuyên gia và lượng khách hàng trung thành.

    Cẩm nang Sydney Morning Herald nói kể cả sau hơn 2 thập niên, "cách tiếp cận của Red Lantern với hương vị Việt Nam vẫn thật sự rất hiện đại".

    nha hang Red Lantern 1
    Món mực muối ớt - Ảnh: FBNH

    Dưới bài đăng thông báo đóng cửa trên trang fanpage chính thức của nhà hàng, nhiều thực khách Úc bày tỏ sự buồn bã và tiếc nuối khi một trong những nhà hàng tuyệt vời đóng cửa.

    "Tôi rất buồn và chắc chắn sẽ qua để có một lần chia tay cuối cùng. Có rất ít nhà hàng ở Sydney kinh doanh suốt 25 năm, huống chi ở mức độ tuyệt vời như các bạn đã làm! Đó thực sự là một thành tựu đáng kể", tài khoản Christine Hammond bình luận.

    Nhiều người khác cảm ơn vì những kỷ niệm đẹp và những bữa ăn ngon. Không ít người cảm ơn vì nhờ Red Lantern mà tình yêu với ẩm thực Việt Nam tăng vọt.

    Nick Syme chia sẻ: "Ước gì tôi có thể ở đó một lần cuối cùng. Mực xào muối ớt, ăn kèm nước chấm chanh tiêu, một món ăn mà tôi sẽ nhớ mãi".

    nha hang Red Lantern 1
    Sau 25 năm hoạt động, cả ba đã định hình ẩm thực Việt trên đất Úc.

    Red Lantern là một trong những nhà hàng Việt Nam nổi tiếng nhất thế giới, từng nhận được nhiều giải thưởng uy tín từ các tổ chức như Restaurant and Catering Association (R&CA) và Good Food Guide...

    Bản thân Luke Nguyen là một trong những đầu bếp có sức ảnh hưởng lớn trong lĩnh vực ẩm thực. Không chỉ được vinh danh tại Sydney Morning Herald's Food Hall of Fame, anh là tác giả của nhiều cuốn sách nấu ăn bán chạy, như Secrets of the Red Lantern, The Songs of Sapa..., được biết đến với các series truyền hình như Luke Nguyen's Vietnam, Luke Nguyen's France, Luke Nguyen's Railway Vietnam, phát sóng ở nhiều quốc gia.

    Theo Tuổi Trẻ

  • white horse 1
    Bộ Nội Vụ đã yêu cầu hội đồng tước giấy phép kinh doanh của nhà hàng The White Horse. Ảnh: Getty Images

    Một nhà hàng món Trung Quốc đã bị phạt £135,000 vì thuê 3 người lao động bất hợp pháp, sau đó nhà hàng còn bị cấm bán rượu.

    Nhà hàng The White Horse ở Longford, gần Gloucester, đã bị thanh tra Bộ Nội Vụ bất ngờ ghé thăm vào tháng 8/2024. Tại đây thanh tra phát hiện ra 3 lao động đến từ Indonesia không có giấy tờ làm việc tại UK.

    Chủ của nhà hàng là công ty R&R (trụ sở tại Gloucester) đã bị phạt hành chính £135,000. Bộ Nội Vụ cũng yêu cầu hội đồng tước giấy phép kinh doanh của nhà hàng.

    Trước phiên điều trần xem xét giấy phép vào ngày 21/8/2025 do Hội đồng quận Tewkesbury tổ chức, chủ nhà hàng Lee Yap Kheang than vãn nhà hàng sẽ phải đóng cửa nếu không được phép bán rượu.

    white horse 1
    Nhà hàng The White Horse bị phát hiện thuê 3 lao động không giấy tờ từ Indonesia. Ảnh: Google

    Ông Kheang nói rằng nhà hàng hiện đang thuê 5 lao động từ cộng đồng địa phương. Ông nói: "Chúng tôi không thể sống sót nếu thiếu lợi nhuận từ việc bán rượu bởi vì tình hình kinh tế bây giờ quá khó khăn".

    Ông nói mình đã phải rất vất vả để tạo dựng một nhà hàng trong làng. Ông đã phải chống chọi lại mọi thứ, bao gồm cã lũ lụt liên miên.

    "Mọi người trông cậy vào tôi, ngôi làng này là mái nhà của tôi và người dân là bạn bè thân thiết của tôi", ông nói.

    Theo Dịch vụ Báo cáo Dân chủ Địa phương, tiểu ban cấp phép của hội đồng vẫn bỏ phiếu thu hồi giấy phép của nhà hàng. Người phát ngôn hội đồng cho biết: "Chúng tôi hy vọng quyết định này là lời nhắc nhở đanh thép rằng những vi phạm nghiêm trọng sẽ phải chịu hậu quả".

    Không trả lương

    Vào tháng 8/2024, dựa vào tin chỉ điểm, thanh tra Bộ Nội Vụ đã ghé nhà hàng và phát hiện 3 người làm việc bất hợp pháp tại đây không được trả lương, họ chỉ được cho ăn ở ngay tại nhà hàng.

    Lúc đó ông Kheang nói rằng 3 người này chỉ thỉnh thoảng ghé chơi và phụ giúp việc vặt như rửa bát, dọn vườn.

    Khi bị hỏi đã kiểm tra giấy tờ làm việc của họ chưa, ông Kheang thừa nhận rằng đã nhìn thấy thư xác nhận họ đang xin tị nạn, nhưng ông không tiến hành kiểm tra.

    Sau đó ông lại thừa nhận: "Tôi biết họ không được phép làm việc".

    Ông Kheang có quyền kháng cáo về việc tước giấy phép kinh doanh.

    Viethome (theo BBC)

  • Thanh tra y tế phát hiện thịt chó dán nhãn "dê bọc lá" trong tủ đông nhà hàng Pho Na ở London cùng nhiều phân chuột, gián nên khởi kiện ra tòa.

    Trong phiên điều trần tại Tòa án Sơ thẩm Bromley ngày 13/8/2025, cơ quan thanh tra y tế London cho biết nhân viên của họ năm 2023 kiểm tra nhà hàng Việt Nam Pho Na trên đường Old Kent, Southwark, London và phát hiện một miếng thịt được dán nhãn "dê bọc lá".

    Các thanh tra sau đó gửi mẫu thịt đi phân tích, nhận được kết quả cho thấy đây là thịt chó. Họ cũng phát hiện phân chuột, gián sống và chết trong nhà hàng. Họ đưa sự việc ra tòa với cáo buộc nhà hàng vi phạm an toàn, vệ sinh thực phẩm.

    Luật pháp Anh không cấm thịt chó, nhưng các quy định về an toàn vệ sinh thực phẩm và kinh doanh khiến loại thịt này không được bán trên thị trường. Anh không có điều luật cấm tiêu thụ thịt chó, nhưng chính phủ nước này duy trì quan điểm rằng việc bán thịt chó làm thực phẩm cho con người là phạm pháp.

    Trong phiên điều trần, luật sư đại diện cho ông Vuong Quoc Nguyen, 47 tuổi, chủ nhà hàng, cho biết miếng thịt do bên khác cung cấp và "không dùng để làm thực phẩm cho người". Ông Nguyen cũng không biết miếng "thịt dê" thực chất là thịt chó.

    nha hang pho na
    Nhà hàng Pho Na trên đường Old Kent, Southwark, London đóng cửa sau khi bị thanh tra. Ảnh: Sun

    Sau khi thanh tra y tế kiểm tra, ông Nguyen cũng đã thuê các dịch vụ diệt côn trùng để cố gắng khắc phục các vấn đề tại nhà hàng, luật sư cho hay.

    Tòa án Sơ thẩm Bromley sẽ bắt đầu phiên xét xử vào ngày 18/12.

    Chính quyền địa phương ở Lewisham cho biết đã đề nghị khởi tố hành vi vi phạm an toàn vệ sinh thực phẩm sau khi phát hiện sai phạm ở nhà hàng Pho Na, nhưng không yêu cầu đóng cửa cơ sở này.

    Pho Na sau đó được chuyển nhượng cho chủ mới mà không có sự can thiệp của giới chức. Hình ảnh được truyền thông Anh chụp cho thấy nhà hàng Pho Na đã ngừng hoạt động, trên cửa cuốn chằng chịt các hình vẽ. Trên Google, nhà hàng Pho Na từng được đánh giá 4,6 sao, nhưng hiện đã thông báo "đóng cửa vĩnh viễn".

    VnExpress (Theo Sun, IBC UK)

  • Nhà hàng Ấn Độ Cinnamons ở hạt Oxfordshire (Anh) liên tục bị hàng xóm khiếu nại vì để mùi cà ri tỏa nồng nặc khắp phố từ năm 2021 và buộc phải đóng cửa từ giữa tháng 6 tới.

    Một nhà hàng Ấn Độ nổi tiếng ở hạt Oxfordshire (Anh) đã buộc phải đóng cửa sau hơn 20 năm kinh doanh vì bị hàng xóm phàn nàn rằng cà ri quá nặng mùi, tờ Independent ngày 3-6 đưa tin.

    Năm 2021, giới chức địa phương bắt đầu nhận được khiếu nại về mùi cà ri nồng nặc quanh nhà hàng Ấn Độ Cinnamons ở làng Wheatley (Oxfordshire) do một gia đình gốc Bangladesh mở. Các nhân viên môi trường đã đến kiểm tra và xác nhận khiếu nại có cơ sở.

    Nhà hàng này đã chi khoảng 35.000 bảng Anh (hơn 47.000 USD) để thuê một công ty uy tín với hơn 30 năm kinh nghiệm lắp hệ thống thông gió và hút mùi mới nhằm giải quyết vấn đề mùi cà ri tỏa ra khu phố.

    nha hang an do
    Nhà hàng Ấn Độ Cinnamons (hạt Oxfordshire, Anh) - nơi buộc phải đóng cửa từ giữa tháng 6 tới sau nhiều năm bị hàng xóm khiếu nại vì cà ri nặng mùi. Ảnh: PA REAL LIFE

    Tuy nhiên, hệ thống thông gió mới của nhà hàng Ấn Độ này lại bị lỗi và hàng xóm tiếp tục đệ trình một khiếu nại khác.

    Không còn đủ khả năng tài chính để lắp đặt hệ thống thông gió mới – ước tính lên tới 50.000 bảng Anh – chủ nhà hàng đã phải hầu tòa vào tháng 10-2024 và bị tuyên phạt 25.000 bảng Anh.

    Dù vậy, vấn đề mùi cà ri vẫn không được giải quyết và chính quyền địa phương tiếp tục nhận khiếu nại.

    Đến ngày 19-5, anh Shirazul Hoque, 32 tuổi – người đang được giao quyền điều hành nhà hàng Ấn Độ này – đã tuyên bố không đủ khả năng chi trả các thiết bị thông gió, hút mùi được yêu cầu, nên Cinnamons sẽ chỉ có thể mở cửa tới hết ngày 15-6.

    Anh Hoque nói rằng đây là một quyết định khó khăn và giải thích rằng một phần vấn đề tài chính của nhà hàng xuất phát từ việc hoạt động kinh doanh của Cinnamons vẫn chưa phục hồi hoàn toàn sau đại dịch COVID-19.

    “Điều này thực sự khó khăn với chúng tôi và chúng tôi cảm thấy hoàn toàn sai trái vì chúng tôi yêu ngôi làng của mình. Thật đau lòng khi nền ẩm thực mà chúng tôi yêu thích lại bị mô tả là có mùi khó chịu” – anh Hoque chia sẻ.

    Giới chức địa phương tuyên bố rằng họ “có nghĩa vụ pháp lý phải điều tra các khiếu nại về mùi khó chịu từ các cơ sở công nghiệp, thương mại và kinh doanh có thể gây phiền toái theo luật định” và đã “luôn hướng tới mục tiêu tư vấn và hỗ trợ doanh nghiệp” tìm cách giải quyết.

    Việc Cinnamons đóng cửa không chỉ tác động trực tiếp tới 10 lao động đang làm việc tại nhà hàng Ấn Độ này, mà còn có thể khiến Wheatley mất đi một điểm đến thú vị.

    Nhà hàng Ấn Độ này đã nhận giải thưởng “Sự lựa chọn của du khách” năm 2021 theo kết quả đánh giá của chuyên trang du lịch TripAdvisor. Cinnamons cũng luôn nằm trong top 10% địa điểm ăn uống địa phương được người dùng TripAdvisor đánh giá cao nhất.

    Theo Plo

  • Bà Nguyễn Thị Thành, chủ quán từng được "vua ẩm thực" Anthony Bourdain ca ngợi về món bún bò Huế, qua đời sau khi đến Toronto để mở nhà hàng.

    Bà Nguyễn Thị Thành, chủ quán ăn Lunch Lady ở quận Bình Thạnh, TP HCM, qua đời do ngừng tim sau khi đến Sân bay Quốc tế Pearson ở Toronto, tỉnh Ontario, Canada, ngày 19/5, hưởng thọ 58 tuổi, tài khoản thelunchlady của nhà hàng Lunch Lady tại Vancouver thông báo trên Instagram.

    Các nhân viên y tế đã nỗ lực cấp cứu trong một giờ, nhưng bà không qua khỏi. Theo chủ cơ sở Lunch Lady tại Vancouver, bà qua đời khi có người thân bên cạnh.

    Lunch Lady là quán ăn từng xuất hiện trong show No Reservations của "vua ẩm thực" Anthony Bourdain năm 2008. Ông nhắc đến bà như một "huyền thoại" sau khi thưởng thức bún bò Huế. Ông cũng là người đặt tên quán là Lunch Lady, khiến bà Thanh được biết đến rộng rãi trong giới ẩm thực toàn cầu.

    Bà Thanh đến Canada để chuẩn bị mở nhà hàng Lunch Lady mới vào tháng 6 tại Toronto.

    lunch lady
    Bà Nguyễn Thị Thành bán hàng tại quán ăn Lunch Lady ở quận Bình Thạnh. Ảnh: Instagram/thelunchlady

    lunch lady
    Bà Thành trong một lần nấu món Việt trên truyền hình Canada

    Sau khi bà Thành trở nên nổi tiếng, Michael Tran, người Canada gốc Việt, đã liên hệ, bày tỏ mong muốn hợp tác với bà Thành để mở nhà hàng Lunch Lady đầu tiên ở Vancouver năm 2020.

    Bà Thành đã đến Canada thăm cơ sở này hai năm sau và rất ấn tượng với văn hóa ẩm thực đa dạng ở Vancouver. Cơ sở này phục vụ các món Việt được hiện đại hóa, như phở bò wagyu, được Michelin công nhận trong danh sách quán có món ăn chất lượng cao, giá cả phải chăng (Bib Gourmand) từ năm 2022.

    Nhà hàng Lunch Lady ở Toronto đã hoãn khai trương cho đến khi có thông báo mới sau khi bà qua đời.

    "Gửi cộng đồng Toronto, chúng tôi cảm ơn vì mọi người đã dành tình cảm, thấu hiểu trong thời gian này. Gửi cô Thành, chúng cháu cảm ơn vì tất cả. Tinh thần của cô sẽ luôn hiện diện trong từng món ăn, từng kỷ niệm và từng cử chỉ yêu thương của nhà hàng", thông báo từ Lunch Lady Toronto có đoạn.

    Theo VnExpress

  • quan cafe so ho
    Thực khách uống cafe bên ngoài quán Mediterranean Café trên đường Berwick Street. Đây là 1 trong 2 quán gần nhau có nguy cơ bị tước giấy phép kinh doanh. Ảnh: PA

    Được gọi là "nhịp đập" trên phố Berwick Street ở Soho, nhưng quán cafe nhà hàng Mediterranean Café có nguy cơ bị tước giấy phép kinh doanh do liên tục sai phạm. Hội đồng thành phố Westminster sẽ quyết định xem có cần tước giấy phép của quán này và quán Violet's kế bên hay không. Cả hai đều thuộc sở hữu của cùng một công ty.

    Hội đồng kết luận rằng nhân viên của quán nhiều lần bán đồ uống có cồn ngoài giờ cho phép, và bán cho những khách hàng không mua đồ ăn. Nhà hàng còn bị phát hiện không kiểm tra ID của thực khách, và kê bàn ghế tràn ra lối đi ở phía trước cửa khi chưa được cho phép. 

    Anh Ali Asku, chủ sở hữu của 2 nhà hàng, đã phủ nhận mọi cáo buộc. Trong khi đó, Cảnh sát Thủ đô và Hội Soho đều ủng hộ việc tước giấy phép kinh doanh. 

    Trong một báo cáo, một nhân viên cấp cao của hội đồng nói rằng Công ty Soho Sky Limited của ông Ali Asku rất ương ngạnh và không chịu hợp tác.

    Trước đây, công ty này đã bị phạt £14,000 vì một số sai phạm mà họ đã thừa nhận. Vào năm 2021, họ cũng bị đặt vào diện xem xét do những sai phạm tương tự. Vào tháng 6/2024, cảnh sát đã đóng cửa cả 2 quán do nhân viên quán bị phát hiện bán rượu cho khách không gọi đồ ăn. 

    Khi nhân viên cấp phép của hội đồng tiếp cận quản lý nhà hàng, bà này đã bị "đuổi ra bằng cùi chỏ" và bị mắng chửi. Một lá thư đại diện cho ông Aksu nói rằng ông cực lực phản bác những cáo buộc, và cho rằng không hề có hình ảnh CCTV hay bất kì ai làm chứng những cáo buộc của hội đồng. 

    Ông cũng tuyên bố nhà hàng không khuyến khích thực khách đặt bàn chỉ để gọi đồ uống. Đồ uống có cồn chỉ được bán ngoài giờ trong một dịp duy nhất, chứ không phải thường xuyên vi phạm như tố cáo. Nhà hàng của ông cũng được phép đặt 2 cái bàn và 4 cái ghế bên ngoài. 

    Ông Aksu đã bị phạt hơn 30,000 bảng cho những vi phạm này, từ đó ông đã luôn tuân thủ các yêu cầu về lắp đặt CCTV. Ông cũng đã đào tạo nhân viên về cách xử lý thức ăn thừa. Aksu cũng thừa nhận đã từng bán rượu khi khách không gọi đồ ăn, nhưng đó là vì ông tốt bụng và muốn chìu lòng thực khách trong thời điểm lễ hội bận rộn.

    Nhiều thực khách cũng đã viết thư kêu gọi hội đồng không tước giấy phép của 2 quán.

    Viethome (theo MyLondon)

  • Phương Mai, 40 tuổi, hoảng hốt khi biết mình đã tiêu hơn 200 triệu đồng trong một tháng về Việt Nam thăm gia đình.

    Trước khi về nước, người phụ nữ quê Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu đã lường trước vật giá sẽ tăng nhưng không nghĩ mọi thứ tốn kém đến mức "tiêu như mất trộm".

    Năm 2018, chị Phương Mai kết hôn với người đàn ông Hàn Quốc và theo chồng về làm dâu ở TP Hwaseong. Cuối năm 2024 chị về nước lần đầu tiên nên có nhiều khoản phải chi như mời gia đình đi ăn, mua quà cho mẹ, con gái, vợ chồng em trai. Trung bình mỗi ngày chị chi từ một đến ba triệu đồng, ngày cao nhất là 10-18 triệu "để bù đắp khoảng thời gian xa nhà".

    Đó là những món mua ở trung tâm thương mại. Mai nhớ ngày đầu về Việt Nam, chị sang tạp hóa cạnh nhà mua hộp sữa tươi giá 9.000 đồng. "Tôi giật mình bởi nhớ ngày xưa chỉ 5.000 đồng", chị nói. "Mọi thứ đã đắt đỏ hơn rất nhiều".

    "Tôi tự cho mình thoải mái trong lần đầu về thăm nhà", Hiền nói. "Nhưng những lần sau phải tiết kiệm lại, nếu không lại rơi vào tình trạng kiếm củi ba năm đốt một giờ".

    viet kieu ve nuoc 200tr
    Chị Hồng Phước cùng các con trong chuyến du lịch ở Hà Nội, tháng 12/2024. Ảnh: Nhân vật cung cấp

    "Giá cả một số hàng hóa, dịch vụ ở Việt Nam giờ không khác Mỹ, thậm chí đắt hơn", Quang Vinh, 39 tuổi, CEO một công ty công nghệ ở California, Mỹ nói.

    Trong lần về Việt Nam tháng 11/2024, Vinh nói "sốc" khi nhiều nhà hàng ở TP HCM có mức giá tương đương với những nơi đắt đỏ nhất ở San Francisco (Mỹ). Anh lấy ví dụ tô phở 50 USD ở Landmark, quận Bình Thạnh.

    Hàng chục năm định cư ở nước ngoài, Quang Vinh đã về Việt Nam khoảng 20 lần, mỗi lần kéo dài từ hai đến bốn tuần. Anh dự trù chi phí khoảng 5.000 USD bao gồm tiền khách sạn, ăn uống và di chuyển, không mua sắm. Phần lớn chi tiêu dành cho ăn uống. Do phải tiếp khách, anh thường đến các quán cà phê, nhà hàng nơi giá cả không khác gì ở Mỹ như Runam, Starbucks.

    "Mọi người nên từ bỏ suy nghĩ 'giá cả ở Việt Nam rẻ'. Sự chênh lệch giá giữa Việt Nam và Mỹ không lớn, nhất là hàng hóa, dịch vụ dành cho giới trung lưu và thượng lưu", Vinh nói.

    Phương Mai và Quang Vinh nằm trong số khoảng hai triệu Việt kiều về thăm quê hàng năm, theo Tổng cục Thống kê. Trên các diễn đàn dành cho người Việt xa xứ, chủ đề "Việt Nam giờ đã đắt đỏ hơn" nhận nhiều ý kiến tán đồng.

    Ông Phan Dũng Khánh, Giám đốc tài chính Maybank Investment Bank, cho rằng chuyện Việt kiều "sốc" vì giá cả ở Việt Nam là điều dễ hiểu. Sự thay đổi rõ rệt của nền kinh tế Việt Nam trong 10 năm qua là một trong những nguyên nhân chính.

    Chuyên gia dẫn chứng, tăng trưởng GDP của Việt Nam liên tục đạt 6-7% trong giai đoạn 2010-2023. Cùng với đó, mức thu nhập bình quân đầu người tăng hơn ba lần, từ 1.300 USD năm 2013 lên hơn 4.700 USD năm 2024. "Thu nhập tăng dẫn đến mức sống và giá trị hàng hóa cũng tăng cao, đặc biệt tại các thành phố lớn như TP HCM và Hà Nội", ông Khánh nói. Ví dụ, theo số liệu của Tổng cục Thống kê đầu năm 2024, giá nhiều mặt hàng thiết yếu bao gồm lương thực, thực phẩm đều tăng cao so với các năm trước. Trong năm 2023 và quý I/2024, giá nhóm hàng ăn - dịch vụ ăn uống tăng khá mạnh, lần lượt là 3,44% và 3,53%.

    Hiện tượng "sốc giá" xảy ra phổ biến đối với những người đã lâu không về nước, đặc biệt là khi họ thấy sự chênh lệch giá hàng hóa giữa trong nước và quốc tế. Họ thường bỏ quên khái niệm PPP (sức mua ngang giá) thường dùng trong kinh tế học để so sánh tương quan giá cả giữa các nền kinh tế.

    "Vật giá và lạm phát có xu hướng tăng qua các năm, ở nước ngoài cũng như thế", ông Khánh nói. "Nhưng khi sống ở đâu quen đó, bạn sẽ bất ngờ khi đến nơi mới".

    Tâm lý tiêu dùng "xả hơi" cũng là lý do khiến Việt kiều lạm chi khi về nước. Khi sống lâu dài ở nước ngoài, họ thường lập kế hoạch chi tiêu lâu dài và tiết kiệm. Tuy nhiên, khi về Việt Nam nhiều người có tâm lý "mấy khi mới về" và có xu hướng tiêu tiền thoải mái hơn.

    Đồng thời, họ thường cũng tranh thủ sử dụng các dịch vụ y tế, làm đẹp khi về nước bởi giá còn thấp hơn khá nhiều các nước châu Âu, Mỹ, Canada. "Dù rẻ hơn nhưng những khoản này cũng tốn số tiền lớn", ông Khánh nói.

    Lần đầu về Việt Nam sau 6 năm ở Canada, chị Hồng Phước, 46 tuổi, đổi tiền được 50 triệu đồng, nghĩ sẽ tiêu được cả tuần nhưng chỉ vài ngày đã hết sạch.

    Phần lớn chi tiêu của chị là vào việc mua sắm do "thấy gì cũng thích và muốn mua". Đồng thời, mỗi chuyến về thăm quê, chị chi 100-200 triệu đồng cho dịch vụ làm đẹp.

    Vài lần sau, Hồng Phước nhờ chị họ giữ tiền, khi ra ngoài mới lấy. "Tôi nhận ra 10 triệu thì không đủ, 5 triệu thấy thiếu và hai triệu thì càng có cảm giác chưa tiêu gì đã hết", chị nói. "Không biết mình xài thế nào mà nhanh đến vậy". Trong khi đó ở Canada, trung bình mỗi ngày gia đình chị chi khoảng 100 CAD (1,8 triệu đồng), thấp hơn đáng kể ở Việt Nam.

    "Mỗi lần bốn mẹ con về nước, chi phí không dưới 20.000 CAD (350 triệu đồng) chưa bao gồm vé máy bay", Phúc kết luận.

    Ông Khánh cho rằng để tránh bị "sốc giá", Việt kiều cần lập kế hoạch tài chính ngắn hạn. Ví dụ ngân sách cho đợt về nước này là bao nhiêu, quà cáp cho ai, chi tiêu gì, đi đâu chơi, khoản ăn uống là bao nhiêu để chọn lựa hàng quán cũng như các dịch vụ phù hợp. Kế hoạch này cần dư ra một phần dự phòng, không lo "cháy túi" dẫn đến tình huống sau một kỳ nghỉ lại gánh nợ hoặc vất vả kiếm tiền để cho năm sau.

    Tết Nguyên đán 2025, chị Phước lại đưa các con về Việt Nam chơi, du lịch 19 ngày với chi phí 30.000 CAD (530 triệu đồng). Chị cho các con thưởng thức quán vỉa hè hoặc nhà hàng bình dân để chúng có nhiều trải nghiệm.

    "Chủ yếu là rẻ và vui", chị nói. "Phần mua sắm cũng hạn chế nên xài tiền thoải mái hơn".

    Theo VnExpress

  • Một nhà hàng tại Anh đã bị nhóm kẻ xấu chấm một sao, để lại các bình luận tiêu cực và yêu cầu người chủ phải trả 13.000 USD nếu muốn lấy lại hình ảnh.

    Nikolas Lemmel, chủ công ty đánh giá trực tuyến Maximatic Media tại Anh, đã nhận cuộc gọi cầu cứu từ một nhà hàng ở London. Theo đó, nhà hàng giấu tên trên nhận được hàng loạt đánh giá tiêu cực và bình luận một sao sau một đêm, khiến tổng điểm của họ bị kéo từ 4,9 trên 5 sao xuống còn 2,3 sao.

    Những kẻ xấu này tự xưng đến từ băng đảng "mafia AI", liên tục để lại các bình luận nhằm bôi nhọ cửa hàng như chê nơi này phân biệt chủng tộc, khiến khách bị ngộ độc thực phẩm cũng như dịch vụ kém. Sau khi bị hạ bậc sao, chủ nhà hàng nhận được email của nhóm mafia AI, yêu cầu chuyển cho chúng số Bitcoin tương đương 13.000 USD. Đổi lại, những kẻ này sẽ xóa bình luận xấu cũng như ngừng tấn công nhà hàng.

    nha hang bi cham diem 1 sao
    Nhiều kẻ xấu đã lợi dụng bình luận và chấm sao trên mạng để tống tiền nhà hàng. Ảnh: Foodics

    Nikolas Lemmel giải thích những kẻ tấn công đã sử dụng bot farm, mạng lưới các chương trình chạy bằng AI, giả mạo là khách hàng. Bằng cách này, chúng đã lừa Google nghĩ rằng đây là những khách hàng hợp pháp, đang viết đánh giá về nhà hàng trên điện thoại thông minh.

    Lemmel liên hệ với Google để xóa các đánh giá giả mạo cũng như kêu gọi các khách hàng trung thành của nhà hàng viết đánh giá tích cực để "kéo" lại sao. Sau một tháng, nhà hàng đã tăng hạng sao lên 4,8.

    Nhóm "mafia AI" vẫn tiếp tục đăng các bình luận xấu nhưng đều bị Google chặn lại. Theo thời gian, các bình luận này giảm dần, không còn xuất hiện.

    Lemmel nói "đang chứng kiến sự gia tăng một cách đáng sợ" các cuộc tấn công trực tuyến thông qua hình thức để lại bình luận xấu, nhằm hạ uy tín các nhà hàng. Trước đây, sử dụng phương pháp này chỉ có các nhà hàng muốn chơi xấu đối thủ. Nhưng hiện tại, đây là "bên thứ ba", thực hiện với mục đích đòi tiền.

    Các chuyên gia cho biết cách để nhận biết nhà hàng đang bị tấn công chính là trong một thời gian ngắn nhận liên tiếp các bình luận xấu với số lượng lớn, như hàng trăm bình luận xấu xuất hiện chỉ trong một giây. Khi gặp tình huống này, các chủ quán thay vì thỏa hiệp trả tiền cho kẻ xấu để được yên thân, hãy báo cáo với các cơ quan có thẩm quyền, đăng bài thông báo với khách về việc đang bị tấn công.

    Đại diện Google cho biết công ty sẽ kết hợp công nghệ, các chuyên gia và báo cáo của cộng đồng để theo dõi nội dung gian lận, bình luận sai. Khi phát hiện kẻ lửa đảo, Google sẽ thực hiện các hành động như xóa nội dung, đình chỉ tài khoản và thậm chí khởi kiện.

    Chủ quán ở London cho biết khi gặp sự cố, các nhà hàng khác nên kêu gọi các khách hàng trung thành hoặc từng đến ăn viết thêm những bình luận tích cực để kéo lại sao đã bị đánh hạ.

    "Bạn không thể làm gì hơn ngoài cầu nguyện sẽ không phải là nạn nhân tiếp theo của trò tống tiền này", chủ nhà hàng ở London nói.

    VnExpress (theo Daily Mail)

  • pho vn the gioi 1

    Nhắc tới những món ăn nổi danh của Việt Nam trên bản đồ ẩm thực thế giới không thể thiếu phở. Món ăn "quốc dân" này luôn được du khách quốc tế đánh giá cao bởi hương vị đậm đà, cùng sự đa dạng trong việc kết hợp các loại nguyên liệu.

    Ngày nay, phở Việt Nam đã hiện diện trong thực đơn của nhiều nhà hàng trên khắp thế giới. Hãy cùng điểm qua những nhà hàng phở Việt ở nước ngoài đã ghi được dấu ấn đậm nét trong lòng nhiều du khách quốc tế, cũng như người dân địa phương.

    pho vn the gioi 1

    Mở cửa từ những năm 1980, xuất phát điểm của Phở Bình là một quán ăn gia đình với hương vị phở chuẩn miền Bắc.

    Bên cạnh việc cố gắng duy trì công thức truyền thống của Việt Nam, các đầu bếp ở đây cũng có những thay đổi để phù hợp hơn với thói quen ăn uống của người dân bản địa như phục vụ suất ăn lớn và nhiều thịt hơn.

    Nhận được sự ủng hộ của đông đảo người Việt tại Houston, Mỹ cũng như du khách từ khắp nơi, cho tới nay, quán đã có tổng cộng 9 chi nhánh trong thành phố. Thực đơn có 17 món phở khác nhau với giá từ 7,75 USD (196.000 đồng)/bát nhỏ cho tới 9 USD (228.000 đồng)/bát to.

    pho vn the gioi 1
    Ảnh: PhoBinh.com

    Nhận xét trên chuyên trang du lịch Trip Advisor, thực khách Jame W cho biết: "Tôi đã thưởng thức phở Việt ở một số tiểu bang nhưng đây là quán bán món ăn này ngon nhất. Một suất đủ no với một người ăn khỏe. Nhân viên rất thân thiện".

    pho vn the gioi 1

    Từ đầu những năm 1980, Phở Tàu Bay đã có mặt trên đường John, nằm trong khu phố sầm uất nhất ở vùng ngoại ô Sydney, Cabramatta. Phở của quán được đánh giá là có nước dùng đậm đà, cân bằng giữa các hương vị và vô cùng vừa miệng. Bánh phở dai mềm cùng những lát thịt mỏng.

    Quán chuyên phục vụ các loại phở bò tái, nạm, gầu và phở gà với giá trung bình là 9,5 AUD (khoảng 153.000 đồng).

    Nhận xét trên chuyên trang du lịch Trip Advisor, thực khách Oboist cho biết: "Đây là một trong những nhà hàng phở ngon nhất ở Cabramatta. Vào cuối tuần, quán thường rất đông nên sẽ phải xếp hàng. Nhưng hoàn toàn xứng đáng với thời gian chờ đợi".

    pho vn the gioi 1

    Nhà hàng Cây Tre được mở tại London (Anh) bởi Bùi Trung Hiếu, một người con Sài Gòn lập nghiệp ở nước ngoài. Nước dùng phở ở đây được đun nhỏ lửa liên tục trong 24 giờ trước khi được nêm nếm các loại gia vị. Nhà hàng nằm ở phố Dean Street, Soho. 

    Ngoài ra, Cây Tre còn có 2 thương hiệu chị em là quán Viet Grill ở Kingsland Road và quán Bánh mì Kêu với 3 chi nhánh ở London.

    pho vn the gioi 1

    Có tới 4 chi nhánh ở trung tâm Paris (Pháp), các quán phở 14 đa phần có cả chỗ ngồi bên trong và ngoài vỉa hè. Vào những giờ cao điểm, quán thường chật kín khách nên sẽ không nhận đặt chỗ. Khi gọi phở, mọi người sẽ được phục vụ kèm theo một đĩa giá đỗ, rau sống, ớt.

    pho vn the gioi 1
    Ảnh: Tripadvisor

    Thực khách nhận xét, dù nước phở ngon nhưng thịt bò ở quán chưa được mềm, không gian tương đối chật chội.

    pho vn the gioi 1

    Được mở từ năm 2013 bởi hai vợ chồng ông Võ Văn Phước, nhà hàng Miss Saigon ở Sao Paulo (Brazil) chuyên phục vụ các món ăn Việt như phở, bánh mì và bún bò Huế.

    Vì người Brazil thích ăn mặn, công thức nước dùng đã được thay đổi để vị đậm đà hơn. Một trang web ẩm thực nổi tiếng ở Brazil đánh giá, món phở tại đây rất giàu dinh dưỡng, lại không gây cảm giác quá no. 

    pho vn the gioi 1

    Một trong những nhà hàng phục vụ đồ ăn Việt được yêu thích nhất ở "đảo quốc sư tử" là Long Phụng. Thực đơn của quán có đa dạng các món như bún thang, bún riêu, gỏi cuốn và phở. Quán có diện tích nhỏ nhưng luôn đông khách vì món ăn ngon.

    Ở đây phục vụ phở bò với nước dùng đậm đà, thịt bò tái mềm, không dai. Mỗi bát có giá 7 SGD (khoảng 131.000 đồng). Quán mở cửa từ 11h tới 24h hàng ngày.

    pho vn the gioi 1

    Phở Việt là món ăn được nhiều người dân Hàn Quốc, trong đó bao gồm cả những ngôi sao nổi tiếng như Rosé (Blackpink), Bi (Rain), Junsu (JYJ)... ưa chuộng.

    Một trong những quán phở được yêu thích nhất ở "xứ sở kim chi" là Pham Thi Chinh. Quán chuyên phục vụ phở bò tái chín, với giá từ 7.000 - 10.000 Won (123.000 - 176.000 đồng). Quán còn có chả giò và bún chả.

    Theo Vietnamnet

  • Phil Hong cho biết nhà hàng của vợ chồng anh là độc đáo khác biệt trong thành phố.

    le viet social 1
    Nhà hàng nằm ở trung tâm thành phố. Ảnh: Phil Hong

    Đôi vợ chồng Phil và Krissy Hong hy vọng nhà hàng của mình sẽ lấp đầy khoảng trống ẩm thực ở Liverpool. Hai vợ chồng sống gần trung tâm thành phố, vào tháng 10/2024, họ đã khai trương nhà hàng Le Viet Social trong cao ốc dân cư Parliament Square. 

    Nhà hàng phục vụ các món ăn đã được kế thừa qua nhiều thế hệ trong gia đình Hong. Trong khi anh Phil, 42 tuổi và xuất xứ từ Manchester, làm nhiệm vụ tiếp đón khách thì vợ anh, chị Krissy, 44 tuổi và đến từ Israel, làm nhiệm vụ nấu các món ăn Việt truyền thống. 

    Thực đơn nhà hàng khá đa dạng, chẳng hạn các món chả nem chay, chả giò truyền thống, thịt heo quay, phở gà, phở bò... Phil cho rằng chẳng có nhà hàng nào trong thành phố phục vụ những món này.

    Bố mẹ của Phil đều là người Việt Nam. Anh kể với tờ Liverpool Echo rằng: "Krissy tìm được tất cả các loại nguyên liệu mà gia đình tôi đã sử dụng trong suốt nhiều năm. Đó chính là cội nguồn của chúng tôi, và điều này vô cùng quan trọng. Chúng tôi phục vụ những món ăn mà ông bà, bố mẹ đã từng nấu. Những món ăn này đã nuôi dưỡng chúng tôi trưởng thành. Tất cả những hương vị này chúng tôi đã quen thuộc trong suốt cuộc đời".

    le viet social 1
    Cặp vợ chồng Phil và Krissy Hong. Ảnh: Phil Hong

    Cho dù đây là một nhà hàng nguyên bản, nhưng Phil lại thích khám phá khía cạnh xã hội của ẩm thực. Anh giải thích rằng khách hàng được chào đón ghé đến đây vào buổi trưa để cùng ăn trưa hoặc thưởng thức cà phê. 

    "Không nhiều nhà hàng Việt có quy mô lớn như nhà hàng của chúng tôi ở Liverpool. Những tuần đầu khai trương lượng khách tới khá đông, và chúng tôi muốn tiếp tục phát triển", anh nói. 

    "Mục tiêu của chúng tôi là tạo ra một không gian thanh lịch, nhưng mọi người không cần ăn mặc đẹp khi đến đây. Tôi nghĩ chúng tôi đang lấp đầy chỗ trống còn thiếu ở Liverpool, một nơi vừa thanh lịch vừa bình dân", anh nói.

    le viet social 1
    Một món ăn trong thực đơn nhà hàng. Ảnh: Phil Hong

    le viet social 1

    le viet social 1

    Le Viet Social mở cửa hàng ngày trừ thứ Hai, từ 11h sáng đến 10-11h tối.

    Địa chỉ: Cao ốc Parliament Square, Parliament Street, Liverpool, L1 0BS

    Website: https://www.levietsocial.co.uk/

    https://www.instagram.com/levietsocial/

    Viethome (theo Liverpool Echo)

  • Nhà hàng 18 chỗ ở London nhận nhiều chỉ trích vì khiến khách cảm thấy xấu hổ nếu họ không gọi nhiều món.

    Quán Yellow Bittern 18 chỗ ngồi mở gần một tháng tại London, nhưng đã nhanh chóng gây "tiếng vang" vì thái độ không tốt với khách. Quán phục vụ bữa trưa vào các ngày trong tuần, không chấp nhận thanh toán bằng thẻ hoặc tiếp khách vãng lai. Thực khách muốn có bàn phải đặt chỗ trước.

    Trong bài đăng trên Instagram, đầu bếp Hugh Corcoran tuyên bố nhiều khách hàng không hiểu rõ khái niệm ăn quán. Đầu bếp gợi ý khách đã "mất công" đặt bàn ở một nơi đẹp như Yello Bittern thì tối thiểu nên gọi một món chính hoặc kèm thêm món khai vị, tráng miệng và uống rượu vang cho xứng đáng với sự phục vụ của quán. Tuy nhiên, phần lớn khách đến quán đặt một bàn cho 4 người, chỉ gọi hai đĩa khai vị, hai món chính rồi chia sẻ cùng nhau và uống nước lọc.

    "Chúng tôi mất công trang trí bàn, hái và cắm hoa, rửa ly sạch bóng và giữ chỗ trong hai tiếng chỉ để phục vụ các vị khách tiêu tốn 31 USD một bữa", đầu bếp quán chia sẻ. Người này nói thêm, nếu cứ tiếp tục đón các vị khách như vậy thì quán không đáng để mở và nhắn nhủ khách nên đến quán khi đói và gọi một bữa đầy đủ.

    nha hang chanh 1
    Món coddle gồm xúc xích, khoai tây có giá 20 USD tại quán. Ảnh: DM

    "Nhà hàng không phải băng ghế công cộng, bạn đến đây để tiêu tiền", đầu bếp nói thêm.

    Tuyên bố của Hugh gây tranh cãi vì nhiều người cho rằng, họ muốn đến ăn gì là quyền của mỗi người. Nếu quán muốn khách phải gọi đầy đủ, hãy công bố quy tắc để ai có điều kiện sẽ vào ăn, ai không đáp ứng được điều kiện sẽ qua quán khác. Số khác cho rằng "tâm thư" của chủ quán là đúng đắn, vì khách tiêu quá ít sẽ khiến nhà hàng bị lỗ.

    Hai thực khách Anh Jonh James và Jon Brandy quyết định đặt bàn tại quán để xem tin đồn quán khiến khách xấu hổ khi gọi ít món có đúng hay không. Ấn tượng đầu tiên của họ về quán là "trang trí đơn giản". Cả hai phải bấm chuông để đợi một trong ba nhân viên quán dẫn vào bàn. Hugh chào khách và chỉ cho họ đến chiếc bàn vẫn còn đầy đĩa chén của người dùng trước. Trong lúc đợi nhân viên lau vội chiếc bàn, hai thực khách đứng lóng ngóng giữa lối đi chật chội.

    Thoạt nhìn, quán nhỏ nhưng chứa rất nhiều sách và các tác phẩm nghệ thuật được John đánh giá "khó hiểu" cùng tấm bản đồ Ireland đã cũ và chân dung Lenin. Để có chỗ ngồi, một trong hai vị khách phải ngồi ở ghế kẹt cứng giữa bàn và tường. Nếu muốn dùng nhà vệ sinh trong bữa ăn, họ phải lách người di chuyển qua lối đi hẹp và đi xuống tầng dưới.

    nha hang chanh 2
    Đầu bếp Hugh Corcoran chụp ảnh bên cạnh bảng ghi thực đơn quán. Ảnh: DM

    Thực đơn ngày John đến được đánh giá "có nhiều món ngon" như bánh mì soda giá 7,5 USD, món coddle (gồm xúc xích thái mỏng, thịt xông khói, khoai tây và hành tây thái lát, muối, tiêu, thảo mộc) giá 25 USD, bánh táo giá 11 USD. Giá mỗi chai rượu vang từ 100 đến 126 USD, mỗi ly khoảng 13 USD. John đánh giá thực đơn "hơi đắt" nhưng không đến mức "đắt lố bịch" như nhiều nhà hàng khác tại London. Quán mời hai thực khách uống rượu nhưng họ chọn nước lọc thay thế.

    Sau khi ngồi gần 20 phút, hai thực khách gọi một chai bia giá 6 USD chia làm hai cốc, một đĩa bánh mì và món củ cải bơ giá gần 8 USD, món chính là coddle và salad xanh. Phục vụ đặt bia lên bàn của hai thực khách "rất thô bạo", theo John.

    Món củ cải hầm bơ được đánh giá không có gì đặc biệt, nhưng vẫn có thể ăn được. Salad là một đĩa rau sống, phết thêm một ít giấm. Món coddle được đánh giá "thảm họa" với hai chiếc xúc xích và một ít khoai tây. Hai thực khách chỉ có thể ăn được một chiếc xúc xích vì vị quá chán. Khi dùng nhà vệ sinh, thực khách phải đẩy bàn ra ngoài lối đi, làm đổ ly nước và cọ vào lưng người ngồi đối diện mới có thể di chuyển. Phục vụ bày tỏ sự khó chịu và cho biết lần sau muốn đi vệ sinh, nên giơ tay báo hiệu và ngồi đợi họ tới trợ giúp. John miêu tả điều này giống như trong trường học, khi trẻ con muốn đi vệ sinh phải giơ tay xin phép giáo viên. "Ít nhất thì bữa trưa ở trường học cũng rẻ hơn ở đây", nam thực khách nói.

    Cuối bữa ăn, mỗi người phải chi khoảng 30 USD, số tiền mà theo đánh giá của đầu bếp Hugh, nó "không đáng để phục vụ". Nhưng với Jon và John, trải nghiệm ăn tại quán này không đáng để trả tiền.

    VnExpress (Theo DailyMail)

  • Một số khách quốc tế nhận xét bún bò Huế không "kém cạnh" phở về hương vị, xứng đáng có vị trí ngang hàng món phở trên bản đồ thực thế giới.

    Trong nhóm chia sẻ kinh nghiệm du lịch Việt Nam hơn 100.000 thành viên trên Facebook, nhiều du khách quốc tế tranh luận về hai món ăn nổi tiếng là phở và bún bò Huế. Một thành viên từng đến Việt Nam nhiều lần đưa ra quan điểm phở đang được "tâng bốc" quá đà và khuyên mọi người nên thử bún bò Huế - một món ăn xứng đáng đại diện cho ẩm thực Việt. Người này nhận xét hương vị bún bò cá tính hơn phở, đậm đà, vị cay nổi bật, sử dụng nhiều gia vị dậy mùi.

    pho va bun 1
    Món bún bò mỡ nổi của một quán bình dân ở TP HCM được Michelin gợi ý. Ảnh: Quỳnh Trần

    Các thực khách quốc tế đưa ra quan điểm khác nhau. Kelly Maher, đến từ New South Wales, Australia dành nhiều lời khen cho hương vị bún bò - món ăn yêu thích nhất của cô khi đến Việt Nam. "Vị phở nhạt nhẽo", Kelly nói. Lani, đến từ Dallas, Mỹ cho rằng bún bò là "họ hàng với phở nhưng quyến rũ hơn".

    Một số thực khách cho rằng việc so sánh món ăn ngon hay dở mang tính cá nhân và phụ thuộc khẩu vị mỗi người. Jéli Lopes, du khách Brazil, cho rằng thực khách đến từ các quốc gia quen sử dụng nhiều gia vị như ở Nam Mỹ, sẽ thích bún bò Huế vì món ăn tổng hòa nhiều gia vị mạnh như sả, mắm ruốc, ớt, sa tế.

    Các chuyên gia ẩm thực đánh giá phở và bún bò đều xứng đáng là đại diện ẩm thực Việt, được truyền thông quốc tế ca ngợi và có mặt trong các bảng xếp hạng ẩm thực uy tín. Tuy nhiên, độ phủ sóng và sức ảnh hưởng của phở hiện "nhỉnh" hơn bún bò Huế.

    Tháng 10, Taste Atlas công bố bảng xếp hạng 100 món canh súp ngon nhất Đông Nam Á, phở xếp vị trí thứ 6 và bún bò Huế đứng thứ 18. Tháng 1, phở bò được CNN vinh danh là một trong 20 món ăn có nước ngon nhất thế giới năm 2024. Ngày 9/8, Bộ VHTTDL công bố danh mục di sản văn hóa phi vật thể quốc gia, phở Hà Nội và phở Nam Định cùng được công nhận. Phở còn có tên gọi chính thức trong từ điển tiếng Anh giản lược Oxford (Shorter Oxford English Dictionary) từ tháng 9/2007.

    pho va bun 1
    Tô phở tại quán Thìn chi nhánh Melbourne, Australia. Ảnh: Melbeatout

    pho va bun 1
    Thực đơn tại quán phở Bình ở Mỹ. Ảnh: Ginger and Scotch

    pho va bun 1
    Thực khách check in tại quán phở Thìn ở Nhật Bản. Ảnh: Phở Thìn Tokyo

    Bún bò Huế cũng thu hút sự chú ý của truyền thông quốc tế nhờ hương vị vùng miền đặc trưng. Anthony Bourdain, cố đầu bếp và nhà phê bình ẩm thực nổi tiếng người Mỹ, đã dành nhiều lời khen cho món ăn miền Trung. Trong chương trình truyền hình "Parts Unknown" của CNN, ông gọi bún bò Huế là "một trong những món súp ngon nhất thế giới". Taste Atlas giới thiệu bún bò Huế là món ăn sáng phổ biến của người Việt, ngon và rẻ. Món ăn có hương vị đậm đà và phức tạp, với vị cay chủ đạo cùng hương thơm đặc trưng từ mắm ruốc.

    Khảo sát trên Google Trends phạm vi toàn thế giới trong 12 tháng qua cho thấy sự chênh lệch đáng kể về mức độ quan tâm, tìm kiếm từ khóa phở và bún bò Huế. Mức độ quan tâm của phở đạt điểm trung bình 77/100, bún bò Huế là 4/100. Độ phủ sóng của từ khóa phở tại các quốc gia cũng áp đảo bún bò Huế. Tại Hàn Quốc, tỷ lệ tìm kiếm từ phở chiếm 90%, bún bò Huế là 10%.

    pho va bun 1
    Mức độ phủ sóng của phở và bún bò Huế trên toàn cầu trong 12 tháng qua, theo Google Trends. Ảnh chụp màn hình

    Tiến sĩ Daisy Kanagasapapathy, Giảng viên ngành Quản trị du lịch và khách sạn tại Đại học RMIT Việt Nam, cho rằng các thực khách quốc tế đặt bún bò và phở lên bàn cân so sánh là "hợp lý". Cả hai đều là món nước biểu tượng của Việt Nam, hài hòa khẩu vị, hàm chứa ý nghĩa về văn hóa và tính vùng miền đặc trưng. Phở có nguồn gốc từ miền Bắc, được biết đến rộng rãi trên thế giới; bún bò Huế, đến từ miền Trung và đậm hương vị vùng miền. Phở có nước dùng vị thanh nhẹ, thường có hương hồi và quế. Bún bò đậm đà hơn, với nước dùng cay nồng. Về giá trị văn hóa, cả hai đều đại diện cho sự đa dạng ẩm thực của Việt, phản ánh lịch sử và bản sắc vùng miền khác nhau, khiến những món ăn này trở nên độc đáo theo cách riêng.

    Theo bà Daisy Kanagasapapathy, hương vị tương đối nhẹ nhàng và tính linh hoạt khiến phở dễ tiếp cận với nhiều khẩu vị khác nhau, giúp món ăn có được chỗ đứng trên trường quốc tế. Bún bò Huế có tiềm năng đạt được mức độ ảnh hưởng tương tự, khi thực khách ngày càng cởi mở hơn với việc khám phá các đặc sản vùng miền.

    "Hương vị phức tạp, cay nồng khiến bún bò dần thu hút những tín đồ ẩm thực đang tìm kiếm sự đang dạng của các món ăn thuần Việt", bà Daisy nói và cho rằng vị đậm đà cũng là thách thức của bún bò, không dễ tiếp cận trên toàn thế giới như phở.

    Dù vậy, với nhu cầu ngày càng tăng trên toàn cầu đối với các trải nghiệm ẩm thực, bún bò Huế có thể tiếp bước phở nếu được giới thiệu một cách chiến lược trên thị trường quốc tế.

    Tiến sĩ Justin Matthew Pang, Phó chủ nhiệm bộ môn Quản trị du lịch và khách sạn thuộc Đại học RMIT, nhận định bún bò nổi tiếng trong nước, nhưng trên bản đồ ẩm thực quốc tế vẫn thiếu sự đặc trưng so với "người họ hàng" phở. Để tăng sức hấp dẫn toàn cầu, ông cho rằng cần có chiến lược hai nhánh: phát triển tự nhiên và có kế hoạch cụ thể.

    Phát triển tự nhiên có nghĩa là nhu cầu của du khách đối với món ăn này ở nước ngoài tăng lên, tức ngày càng nhiều khách du lịch (cả người nước ngoài và người Việt Nam) muốn ăn bún bò khi ra nước ngoài. Kế hoạch cụ thể là việc Cục Du lịch Việt Nam quảng bá bún bò như một hình thức du lịch ẩm thực tại các hội chợ ẩm thực quốc tế nhằm nâng cao khả năng tiếp cận.

    "Chiến lược này đang được các nước hàng xóm như Singapore và Malaysia sử dụng nhất quán tại các sự kiện quốc tế", ông Justin Matthew Pang nói.

    Theo VnExpress

  • Phở hay bất kỳ món ăn nào trên thế giới đều không thể đăng ký bảo hộ, doanh nghiệp đăng ký độc quyền nhãn hiệu, độc quyền tên món ăn là sai quy định, theo chuyên gia.

    Tháng 10, chuỗi nhà hàng đồ Việt tên Pho Holdings, do Stephen và Jules Wall thành lập năm 2005, đệ đơn lên Cục Sở hữu Trí tuệ Anh, từ bỏ đăng ký bản quyền từ "Phở" trong thương hiệu. Động thái này kết thúc "cuộc chiến phở" từ năm 2013 với Mơ Phở, một nhà hàng phía đông London.

    Trước đó, Pho Holdings hứng chỉ trích trên mạng xã hội vì đòi "độc quyền sử dụng từ 'phở'" làm tên thương hiệu cho hàng chục nhà hàng ở Anh. Sau khi thừa nhận mắc sai lầm và tuyên bố dừng chống lại Mơ Phở, chuỗi nhà hàng tiếp tục hứng bão tẩy chay vì lời xin lỗi "không chân thành".

    Trên các nền tảng mạng xã hội đăng tải lại câu chuyện của Pho Holding, nhiều người dùng đặt ra câu hỏi về việc đăng ký bảo hộ cho một món ăn.

    bao ho pho holdings
    Một nhà hàng của chuỗi Pho Holdings tại London. Ảnh:Pho Holdings

    Tiến sĩ Nguyễn Phương Thảo, Trường Đại học Luật TP HCM, khẳng định không thể đăng ký bảo hộ cho một món ăn, mà chỉ có thể đăng ký nhãn hiệu là tên món ăn kèm một danh từ riêng, ví dụ "phở ABC".

    "Mỗi quốc gia có món nổi tiếng thế giới, không thể đăng ký bảo hộ cho món sushi, món pizza hay nhãn hiệu tên sushi, pizza", bà Thảo nói.

    Bà cho hay ở Việt Nam cũng có quy định về đăng ký bảo hộ thương hiệu, nhãn hiệu. Theo điểm B, khoản 2, điều 74 của Luật sở hữu trí tuệ, những tên gọi thông thường của hàng hóa sẽ được xếp vào nhóm không có khả năng phân biệt. Nhãn hiệu đăng ký bảo hộ phải đạt yêu cầu về khả năng phân biệt.

    Tiến sĩ Thảo nhận định cơ quan có thẩm quyền ở Anh cấp văn bằng bảo hộ cho "Pho" của thương hiệu Pho Holding là sai quy định. Biện pháp duy nhất trong vụ việc này là khiếu nại lên cơ quan có thẩm quyền. Với các vụ việc tương tự ở bất kỳ nước nào, doanh nghiệp chỉ cần khiếu nại, yêu cầu cơ quan cấp văn bằng bảo hộ hủy đăng ký bản quyền.

    Bà Thảo giải thích thêm, khi đăng ký bảo hộ thương hiệu hay nhãn hiệu cần có chủ sở hữu. "Nếu đăng ký độc quyền từ 'phở', không lẽ toàn bộ dân Việt Nam là chủ sở hữu của nhãn hiệu phở, điều này là vô lý", bà Thảo nói.

    Tiến sĩ Matt Kim, giảng viên ngành Quản trị du lịch và khách sạn, Đại học RMIT Việt Nam cho rằng việc phát sinh các vấn đề về tranh chấp nhãn hiệu cho thấy sự thiếu độc đáo trong tên gọi. Bất kể quyền sở hữu pháp lý, tên nhà hàng không nên giống với các bên khác để đảm bảo tính riêng biệt.

    Ông Kim đưa ra những gợi ý để doanh nghiệp kinh doanh ăn uống F&B tránh các tranh chấp thương hiệu không đánh có. Hầu hết nhà hàng đều chia sẻ tên của mình trên nhiều nền tảng thông tin để quảng bá, vì vậy khi bắt đầu mở nhà hàng, việc kiểm tra trùng tên không mất nhiều thời gian. Tiến sĩ Kim cũng cho rằng nên tham khảo ý kiến pháp lý để có đảm bảo rõ ràng về vấn đề nhãn hiệu.

    "Thêm một từ riêng biệt trước thuật ngữ chung "phở" trong tên nhà hàng có thể là cách duy nhất để bảo vệ nhãn hiệu nhà hàng, vừa duy trì quyền tự do kinh doanh vừa bảo tồn ý nghĩa văn hóa của món ăn", ông Matt Kim nói.

    Để xây dựng thương hiệu độc đáo cho quán phở mà vẫn giữ gìn sự đa dạng ẩm thực, chủ quán nên thêm tên riêng phản ánh bản sắc của mình vào "phở". Ví dụ, dùng tên của người sáng lập, biệt danh hoặc tên địa danh nơi quán bắt đầu hoạt động, khiến khách hàng kỳ vọng vào một công thức riêng mang dấu ấn của chủ quán hoặc khu vực đó. Điều này không chỉ cho thấy loại món ăn mà quán phục vụ, mà còn giúp quán nổi bật và dễ dàng để khách hàng gắn liền tên gọi với những điểm độc đáo của quán.

    Một cách khác là kết hợp "phở" với một từ nêu bật công thức đặc trưng riêng của quán. Chẳng hạn, phở của quán có sử dụng bột ớt paprika, tên gọi "Phở paprika" sẽ đem lại thông tin chính xác và giúp quảng bá nhà hàng hiệu quả.

    Theo VnExpress

  • Pho Holdings không tiếp tục đòi độc quyền sử dụng từ "Phở" trong thương hiệu ở Anh, sau khi hứng chỉ trích từ mạng xã hội.

    Pho Holdings, chuỗi nhà hàng đồ ăn Việt do Stephen và Jules Wall thành lập năm 2005, vừa đệ đơn lên Cục Sở hữu Trí tuệ Anh, từ bỏ đăng ký bản quyền từ "Phở" trong thương hiệu của mình sau khi hứng chỉ trích trên mạng xã hội.

    Tranh cãi tăng nhiệt sau khi Yen, người Việt sống ở London và có tài khoản iamyenlikethemoney trên TikTok, ngày 12/10 đăng video chỉ trích Pho Holdings vì đòi độc quyền sử dụng từ "Phở" làm tên thương hiệu cho hàng chục nhà hàng ở Anh.

    "Là người Việt Nam, mỗi lần đi qua nhà hàng của Pho Holdings là tôi lại sôi máu. Chuỗi nhà hàng này không phải người Việt Nam làm chủ, họ còn đăng ký nhãn hiệu cho từ 'Phở' tại Anh. Phở là quốc thực của Việt Nam, thật điên rồ, giống như đăng ký bản quyền kebab hay sushi vậy", Yen lập luận.

    pho holdings tu bo thuong hieu 1
    Một nhà hàng của chuỗi Pho Holdings tại London. Ảnh: Pho Holdings

    "Cuộc chiến phở" bắt đầu từ năm 2013, Pho Holdings gửi thư đòi kiện Mơ Phở, một nhà hàng nhỏ ở phía đông London.

    Trong thư, Pho Holdings tuyên bố đã đăng ký nhãn hiệu "Phở" từ 6 năm trước và độc quyền dùng tên này. Mơ Phở đã phải tạm thời gỡ bảng hiệu.

    Khi hứng chỉ trích trên mạng xã hội, Pho Holdings khẳng định không đăng ký thương hiệu cho món ăn mà là tên công ty và chỉ đang bảo vệ lợi ích kinh doanh, nhưng sau đó thừa nhận mắc sai lầm và tuyên bố dừng chống lại Mơ Phở.

    Cuộc tranh luận lắng xuống sau đó. Nhà hàng Mơ Phở đã đóng cửa vài năm sau, còn Pho Holdings tiếp tục phát triển lên 45 chi nhánh trên toàn quốc, bán hàng nghìn bát phở mỗi tuần.

    Video lật lại sự việc của Yen lan truyền, thu hút 2,6 triệu lượt xem, nhiều người bình luận tỏ ý định tẩy chay chuỗi nhà hàng Pho Holdings.

    Trước làn sóng chỉ trích mới, Pho Holdings cho biết luôn yêu mến văn hóa, ẩm thực Việt Nam và đã lắng nghe các bình luận trong tuần qua, nhưng câu chuyện thương hiệu này "đã bị hiểu lầm".

    pho holdings tu bo thuong hieu 1
    Món phở bò của nhà hàng Mơ Phở ở London, năm 2013. Ảnh: Mơ Phở

    "Chúng tôi tái khẳng định không đăng ký thương hiệu cho món ăn và tin rằng phở không thuộc về bất kỳ ai khác ngoài người dân Việt Nam. Đúng là chúng tôi sở hữu nhãn hiệu này, nhưng không hạn chế bất kỳ doanh nghiệp nào sử dụng từ 'phở' trong tên gọi. Hơn 50 doanh nghiệp khác tại Anh cũng có từ 'phở' trong thương hiệu", tuyên bố có đoạn.

    Nhiều người dùng mạng xã hội coi đây là lời giải thích "không chân thành" và tiếp tục kêu gọi tẩy chay chuỗi nhà hàng, tìm đến "các quán phở chính thống".

    Đại diện Pho Holdings cho biết đã quyết định đệ đơn yêu cầu hủy đăng ký bản quyền từ "phở" trong tên gọi lên Cục Sở hữu Trí tuệ Anh, hy vọng sẽ sớm được phê duyệt và chấm dứt "cuộc chiến phở" kéo dài hơn một thập kỷ.

    VnExpress (theo Guardian, Independent, Telegraph)

  • Câu chuyện của 'Phở' một lần nữa lại gây xôn xao mạng xã hội Tiktok và cộng đồng người Việt tại châu Âu.

    Khi người Anh đăng ký nhãn hiệu "Phở"

    Gần đây, một loạt video trên TikTok đã gây xôn xao dư luận về việc một cặp vợ chồng người Anh, Stephen và Juliette Wall, đăng ký nhãn hiệu từ "Pho" tại Vương quốc Anh.

    Việc này đã thu hút sự chú ý của cộng đồng mạng khi nhiều người cho rằng đây là hành vi chiếm đoạt văn hóa vì Phở là món ăn quốc hồn quốc túy của Việt Nam.

    Đặc biệt, một video của người sáng tạo nội dung gốc Việt đã thu hút hơn 2,4 triệu lượt xem, khiến câu chuyện trở thành đề tài tranh luận gay gắt.

    Sự việc bắt đầu từ năm 2007 khi Stephen và Juliette Wall, sau chuyến du lịch tới Việt Nam vào năm 2005, đã quyết định mang món phở về Anh và thành lập chuỗi nhà hàng "Pho" dưới sự điều hành của công ty Pho Holdings Ltd.

    nhan hieu pho 1
    Hình ảnh một cửa hàng Pho tại Anh. Ảnh: The Lincolnite UK.

    Họ đã nộp đơn đăng ký nhãn hiệu từ "Pho" và cho rằng việc sở hữu bản quyền nhãn hiệu sẽ giúp họ bảo vệ thương hiệu và xây dựng danh tiếng cho chuỗi nhà hàng. Tuy nhiên, điều này đã vấp phải sự phản đối gay gắt từ cộng đồng người Việt và các nhà hàng Việt Nam tại Anh.

    Được biết, hiện tại chuỗi "Pho" đang sở hữu 45 cửa hàng trên khắp nước Anh.

    Sau khi câu chuyện này được chia sẻ "chóng mặt" trên các trang mạng xã hội, làn sóng chỉ trích và áp lực đã khiến chủ sở hữu của chuỗi "Pho" phải lên tiếng xin lỗi và thanh minh.

    Trên Instagram, cửa hàng cho biết: "Những người sáng lập mở nhà hàng Pho để tôn vinh món ăn quốc hồn quốc túy của Việt Nam, sau khi họ phải lòng nó trong chuyến du lịch của mình. Chúng tôi xin khẳng định rằng mình không bao giờ có ý định đăng ký và độc chiếm nhãn hiệu cho món ăn này. Chúng tôi tin rằng phở không thuộc về ai khác ngoài người dân Việt Nam".

    Đúng là chúng tôi có đăng ký nhãn hiệu liên quan đến nhận diện thương hiệu và logo của mình, nhưng điều này không hạn chế bất kỳ doanh nghiệp nào khác sử dụng từ phở trong tên của họ. Hiện tại, có hơn 50 doanh nghiệp khác tại Vương quốc Anh cũng nắm giữ nhãn hiệu liên quan đến từ này".

    "Phở thuộc về văn hóa và người dân Việt Nam"

    Dù đã có những phản hồi, song doanh nghiệp vẫn bị phản đối kịch liệt khi sở hữu nhãn hiệu "Pho".

    Theo khảo sát, cộng đồng mạng và người dùng TikTok đã có phản ứng rất mạnh mẽ về câu chuyện Stephen và Juliette Wall. Những người chỉ trích cho rằng việc một món ăn phổ biến như phở không nên thuộc sở hữu của bất kỳ cá nhân hay công ty nào.

    Trong các bình luận và video, nhiều người bày tỏ sự bất bình với hành động đăng ký nhãn hiệu này, coi đó là một sự thiếu tôn trọng đối với văn hóa Việt Nam. Một số người so sánh hành động này với việc đăng ký nhãn hiệu cho các từ thông dụng khác như "burger" hay "pizza", điều mà họ cho là không thể chấp nhận được.

    nhan hieu pho 1
    Những người chỉ trích cho rằng một món ăn phổ biến như phở không nên thuộc sở hữu của bất kỳ cá nhân hay công ty nào vì nó thuộc về văn hóa và người dân Việt Nam.

    Phản ứng trên TikTok và các nền tảng mạng xã hội vẫn không dừng lại, nhiều người kêu gọi Pho Holdings Ltd. từ bỏ quyền sở hữu nhãn hiệu "Pho", cho rằng nó thuộc về văn hóa và người dân Việt Nam.

    Thậm chí, cộng đồng người Việt tại Anh và châu Âu còn phẫn nộ hơn nữa khi biết việc vào năm 2013, Pho Holdings Ltd. đã gây áp lực lên một nhà hàng Việt nhỏ tên là Mo Pho Viet Cafe.

    Sự việc xảy ra khi Pho Holdings gửi một thông báo pháp lý đến Mo Pho Viet Cafe, yêu cầu nhà hàng này ngừng sử dụng từ "Pho" trong tên thương hiệu của họ, với lý do doanh nghiệp đã đăng ký nhãn hiệu từ này tại Vương quốc Anh.

    Được biết, Mo Pho Viet Cafe thuộc sở hữu của một người gốc Việt. Đây là một nhà hàng nhỏ tại London, chuyên phục vụ các món ăn Việt Nam, bao gồm món phở truyền thống.

    Thời điểm đó, chỉ đến khi vụ việc này dẫn đến sự chú ý rộng rãi của công chúng và truyền thông, Pho Holdings mới phải rút lại yêu cầu.

    Theo luật pháp của Vương quốc Anh, nếu một doanh nghiệp bị kiện vì vi phạm bản quyền nhãn hiệu và thua kiện, mức phạt có thể thay đổi tùy thuộc vào mức độ vi phạm, quy mô thiệt hại gây ra cho bên thắng kiện và các yếu tố liên quan khác.

    Trong một số vụ kiện về nhãn hiệu tại Anh, các mức bồi thường thường dao động từ vài ngàn bảng Anh đối với các vụ nhỏ đến hàng triệu bảng trong các trường hợp lớn liên quan đến các công ty có quy mô kinh doanh lớn. Luật về nhãn hiệu của EU (Regulation (EU) No 2017/1001) cũng có những quy định tương tự, yêu cầu người vi phạm phải bồi thường tương xứng với thiệt hại đã gây ra.

    Tuy nhiên, trong các vụ tranh chấp liên quan đến các từ thông dụng như "Phở", tòa án có thể cân nhắc các yếu tố văn hóa và tính phổ biến của từ để quyết định mức phạt phù hợp hoặc thậm chí từ chối yêu cầu bồi thường từ bên nguyên đơn.

    Theo Baogiaothong

  • Chè ba màu là đại diện duy nhất của Việt Nam trong danh sách 100 món tráng miệng ngon nhất châu Á do Taste Atlas công bố.

    Chè ba màu đứng thứ 82, được đánh giá 4,1/5 điểm trong top 100 món tráng miệng ngon nhất châu Á.

    Theo Taste Atlas, chè ba màu là món ăn nhiều màu sắc, thường là xanh - vàng - đỏ, là món tráng miệng phổ biến ở Việt Nam. Thành phần gồm trân châu, hạt sen, đậu đỏ, hạt dẻ, thạch. Món chè không thể thiếu nước cốt dừa và trang trí thêm với chuối, đậu phộng nghiền hoặc các loại topping khác. Món ăn được phục vụ cả nóng và lạnh.

    che ba mau
    Chè ba màu với lớp đậu đỏ, đậu xanh tán và thạch rau câu. Ảnh: Authentic food quest

    Nhiều người cho rằng món tráng miệng Quảng Đông có tên "tong sui" là tiền thân của chè ba màu. Món ăn thường được gọi là chè cầu vồng do thành phần có ba lớp riêng biệt: màu vàng (đậu xanh), màu đỏ (đậu đỏ) và màu xanh lá cây (thạch lá dứa).

    Ngoài chè ba màu, Taste Atlas còn gợi ý một số loại chè khác như chè bắp, bà Ba, đậu đen ở Việt Nam.

    Đứng đầu top 100 món tráng miệng châu Á là Dondurma - kem Thổ Nhĩ Kỳ, món ăn được cho là có nguồn gốc từ thành phố Maraş. Món kem ngoài thành phần cơ bản là hỗn hợp sữa đặc, đường còn có thêm kẹo cao su Arab và salep - loại bột làm từ rễ của hoa lan tím nên có kết cấu dẻo, đặc, chống tan chảy. Món kem cũng đặc biệt khi ăn do phải dùng cả dao và nĩa.

    Được thành lập năm 2015, Taste Atlas kết nối 9.000 nhà hàng địa phương, giới thiệu hàng chục nghìn món ăn đến với độc giả. Danh sách được công bố dựa trên hàng nghìn đánh giá, nghiên cứu của các chuyên gia ẩm thực, đầu bếp trên toàn thế giới.

    Theo VnExpress

  • Đúng là bánh mì ngon nhưng quanh quẩn trong nước, khó phổ biến ra thế giới như hamburger, kimbap, sushi...?

    Cách đây chưa lâu, tôi có dịp trò chuyện với một bạn người Pháp và hỏi về món bánh mì Việt Nam. Hỏi người Pháp về món bánh mì, cũng như hỏi người Hàn về món kimchi.

    Thế nhưng họ trả lời rất khách sáo và lịch sự, nào là bánh mì Việt ngon, đa dạng, tuyệt vời... Khi hỏi người nước ngoài về phở và về các món ăn khác nữa, họ cũng sẽ trả lời rằng ngon.

    Tôi không biết có sự khách sáo nào ở đây không, khi gần đây liên tục các món ăn này được vinh danh là "ngon nhất thế giới".

    Về vị giác, đúng là nó ngon, ngon nhất thế giới kia mà? Nhưng tại sao nó lại không phổ biến trên thế giới?

    banh mi viet ngon

    Tôi lấy ví dụ những món tương đồng, như bánh mì kebap của Thổ Nhĩ Kỳ, bánh Hamburger... cũng đều là những món có vỏ bánh bằng bột ở ngoài, trong có nhân thịt ăn kèm rau, sốt...

    Lúc này, người bạn nước ngoài nói với tôi, đại loại, đúng là bánh mì Việt ăn lần đầu thì nó ngon thật, nhưng thấy không thoải mái với lớp vỏ giòn. Trong khi nhiều người chúng ta thích bánh mì giòn, thì họ lại không thích vì hai nguyên nhân:

    Thứ nhất, khi cắn, có những lớp vỏ giòn cứng, mỏng và sắc như những miếng vảy cá, có thể làm tổn thương nướu răng.

    Thứ hai, khi ăn thì những miếng giòn này bị bể, rơi rớt ra sàn nhà. Khi nhai thì nghe "rạo rạo" trong khi việc nhai không phát ra tiếng động, theo một số quốc gia thì đó là phép lịch sự.

    Theo số liệu từ năm 2023, ẩm thực Việt Nam ở vị trí cao trong bản đồ ẩm thực thế giới TasteAtlas. Với số điểm trung bình 4,44/5 do các chuyên gia ẩm thực, đầu bếp và khách quốc tế đánh giá, ẩm thực Việt Nam đứng thứ 22 trong bảng xếp hạng 100 nền ẩm thực ngon nhất thế giới 2023 của chuyên trang ẩm thực danh tiếng.

    Tôi không phủ định cái sự ngon, nhưng vì sao ngon mà không thể phổ biến ra toàn cầu, như sushi của Nhật, kimbap của Hàn...?

    Theo VnExpress