• TRUNG QUỐC - Tờ Xiaoxiang Morning News đã đăng tải bài viết vạch trần nghi vấn gian lận, đi sâu tìm hiểu dịch vụ mua-bán đề thi IELTS tại một số địa điểm ở quốc gia tỷ dân.

    Theo yêu cầu bảo vệ những người được phỏng vấn, các tên trong bài viết được đặt dưới những bút danh.

    8h20 sáng ngày 11/2/2023, Từ Lâm Phúc, thí sinh 23 tuổi người Thượng Hải (Trung Quốc), đang ngồi trong phòng thi IELTS của một khách sạn tại Hồng Kông. Đúng 9 giờ, bài thi Nghe phát ra trong phòng thi. Lâm Phúc liếc nhìn bài thi, xác nhận câu hỏi “trúng gói”.

    Nghe được nửa chừng, nam sinh đã âm thầm đánh dấu hết đáp án đúng, chỉ chờ kết thúc để điền vào. Hai phần thi tiếp theo là Đọc và Viết diễn ra một cách thuận lợi. Lâm Phúc giả vờ đọc các câu hỏi một cách nghiêm túc, cau mày và dùng bút chì đánh dấu những đoạn quan trọng trên bài thi.

    Tuy nhiên, trên thực tế, thí sinh này đã trả 23.000 NDT (khoảng 78,8 triệu đồng) để có được đề bài, đáp án một ngày trước kỳ thi. Phóng viên của tờ Xiaoxiang Morning News (Tiêu Sương Nhật Báo) có trụ sở tỉnh Hồ Nam đã cố gắng vạch trần nghi vấn gian lận trong kỳ thi IELTS này.

    ‘Bắt thóp’ nhu cầu cần điểm cao của người học

    Dịch vụ “Đào tạo IELTS trực diện" (IELTS face-to-face) ban đầu có nghĩa là giáo viên cung cấp đào tạo giảng dạy trực tiếp cho người học. Tuy nhiên, dưới sự thúc đẩy của các bên trung gian trục lợi, việc dạy-học này đã biến tướng.

    Thí sinh sẽ đến khách sạn hoặc nhà nghỉ đã thỏa thuận vào đêm trước ngày thi. Có những yêu cầu nghiêm ngặt để vào khu vực này: xác minh danh tính và bàn giao điện thoại di động và thiết bị điện tử, phải qua cửa kiểm tra an ninh.

    ielts
    Thí sinh ở trong phòng khách sạn nơi tổ chức giảng dạy trực tiếp.

    Khi Từ Lâm Phúc đến, trong phòng đã chật kín người. Hai nhân viên tự nhận là giáo viên bắt đầu nói. Anh được thông báo rằng bài kiểm tra được giữ bí mật và sẽ được hủy bỏ sau khi ghi nhớ.

    "Quan trọng nhất là phải thông minh. Câu trả lời là dành cho bạn, nhưng đừng ngu ngốc đến mức đạt lấy điểm tối đa", nhân viên này nói.

    Hầu hết người trả tiền cho dịch vụ này đều có trình độ tiếng Anh ở mức trung bình và chỉ cần ghi nhớ từ khóa và đáp án trong bài thi Nghe và Đọc. Còn bài thi Viết thì khó hơn bởi phải kết hợp ngôn từ, đúng ngữ pháp và mạch lạc nên “vạn sự” nhờ 2 phần kia.

    Lúc đầu, Từ Lâm Phúc không có ý định “mua câu hỏi”. Anh đã vượt qua CET-4 (College English Test)- kỳ thi ngoại ngữ tiếng Anh của Trung Quốc dành cho sinh viên đại học và sau đại học. Cộng với việc tham gia các lớp luyện thi vào cuối tuần, việc vượt qua kỳ thi IELTS sẽ không quá thách thức.

    Tuy nhiên, so với kỳ thi CET-4 và CET-6, IELTS có nhiều điểm khác biệt như kỹ năng Nghe tập trung hơn vào các cuộc hội thoại hàng ngày và Đọc mang tính học thuật hơn. Bởi đã quen với nền giáo dục thiên về định hướng thi cử trong nước nên Lâm Phúc lo ngại không thể đạt được điểm số như mong muốn trong một khoảng thời gian ngắn.

    Lấy đề thi từ nguồn nội bộ

    Trong 2 kỳ thi IELTS ở Trung Quốc đại lục vào tháng 10 và tháng 11/2022, tổng điểm của Lâm Phúc chỉ là 5,5 điểm, thiếu 1 điểm so với chuẩn đầu vào để đi du học thạc sĩ ở Anh là 6,5 điểm. Châu Tiêu, giáo viên tại một cơ sở đào tạo du học Thượng Hải, nói với các phóng viên rằng thông thường phải mất nửa năm để cải thiện 0,5 điểm. “Nếu bạn muốn cải thiện trong một khoảng thời gian ngắn thì khả năng là rất thấp”.

    Thời gian tuyển sinh vào tháng 9/2023 đã được ấn định, Từ Lâm Phúc cần nộp bảng điểm IELTS. Vào cuối năm 2022, anh bắt đầu tìm kiếm ngân hàng câu hỏi dự đoán IELTS trên các nền tảng như Xianyu và Taobao.

    Tuy vậy, dòng chữ “bảo đảm điểm số” và “dạy trực diện” hiện lên trên trang tìm kiếm đã thu hút sự chú ý của anh.

    Lâm Phúc bắt đầu nhắn tin hỏi chi tiết và được thông báo rằng dịch vụ "IELTS dạy trực diện" có sẵn ở Hong Kong (Trung Quốc), Bangkok (Thái Lan) và Kuala Lumpur (Malaysia) để nhận câu trả lời trước cho đề thi. Giá là 8.000 NDT (khoảng 27.4 triệu đồng) mỗi môn thi và cả bài thi với giá 25.000 NDT (85.6 triệu đồng). Nếu trượt sẽ được hoàn lại tùy chỉnh. Để xua tan nghi ngờ, người này đã gửi nhiều ảnh chụp màn hình trò chuyện của các người học trước.

    Tuy nhiên, chi phí tổng thể gồm vé máy bay, khách sạn và phí kỳ thi cộng vượt quá 30.000 NDT (khoảng 102.8 triệu đồng) nên Lâm Phúc tìm kiếm dịch vụ tương tự. Anh đã sử dụng từ khóa "Dạy trực diện IELTS" và dễ dàng tìm thấy chỗ cung ứng khác.

    Lâm Phúc thương lượng và giá cuối cùng được ấn định là 23.000 NDT (khoảng 78,8 triệu đồng). “Nếu tôi trượt kỳ thi, tôi sẽ được hoàn lại toàn bộ số tiền. Khoản đặt cọc 15.000 NDT (51,4 triệu đồng) được thanh toán qua Taobao (nền tảng mua hàng trực tiếp), phần còn lại sẽ được thanh toán sau khi vào khách sạn”.

    Về nguồn gốc của các câu hỏi, một người dạy nói với các phóng viên rằng chúng được lấy từ người làm câu hỏi đề IELTS. Nếu có thay đổi, người cung cấp có thể biết trước và thông báo cho người học trong thời gian sớm nhất.

    “Tôi có thể nói thật với các bạn, một bộ câu hỏi có giá 450.000 NDT (khoảng 1,5 tỷ đồng), chúng tôi mua trực tiếp (từ nguồn nội bộ nhân viên IELTS người Australia).”

    Nhà cung cấp bài thi IELTS sẽ xác nhận bài thi trước 3 ngày và giao cho họ. Hầu hết các bên trung gian đều nhắc nhở phóng viên nên thi IDP thay vì Hội đồng Anh (BC) vì khả năng thay đổi đề thi của IDP là nhỏ.

    Phản hồi của bên tổ chức

    Ngày 15/3/2023, Hội đồng Anh đã trả lời câu hỏi của phóng viên Xiaoxiang Morning News qua email, cho biết ban tổ chức IELTS rất cân nhắc mọi cáo buộc gian lận. Mọi báo cáo về gian lận hoặc vi phạm đều được điều tra, bất kể nó xảy ra ở đâu. Thí sinh được xác nhận có hành vi gian lận sẽ bị hủy điểm vĩnh viễn và bị cấm thi IELTS trong thời gian dài.

    Về bảo mật tài liệu liên quan đến kỳ thi (bao gồm bảo mật đề thi và dữ liệu cá nhân của thí sinh), đơn vị tổ chức kỳ thi IELTS trả lời rằng họ có các thông số kỹ thuật và biện pháp kiểm soát nghiêm ngặt đối với mọi khía cạnh của thiết kế, thực hiện và quản lý bài thi, đồng thời sử dụng hệ thống đảm bảo chất lượng hoàn chỉnh. Cùng với đó là các biện pháp hạn chế tình trạng vi phạm trong phòng thi.

    Trên thực tế, những vụ bê bối gian lận trong các kỳ thi chuẩn hóa như IELTS và TOEFL không phải là hiếm. Vào tháng 2/2014, chuyên mục "Ống kính góc rộng" của Đài BBC Anh đã tiến hành một cuộc điều tra bí mật đối với một số cơ quan tư vấn du học và nhập cư ở London, phát hiện ra rằng một số thí sinh đã làm bài thi với sự hỗ trợ của giám thị.

    Trước đó, trong một bài báo phỏng vấn, bà Wang Mengyan, cựu giám đốc dự án New Oriental của US High School và hiện là tổng giám đốc Trung tâm dịch vụ khảo thí giáo dục Mỹ (ETS) tại Trung Quốc, tiết lộ rằng có nhiều cách để lấy được câu hỏi bài thi IELTS. Vì vậy, cơ quan ra đề thi cần chú ý hơn đến vấn đề bảo mật.

    Đồng thời, các biện pháp cụ thể cũng được đề ra để ngăn chặn gian lận bao gồm thay đổi chủ đề bài thi và quay video toàn bộ quá trình. Nếu thí sinh có sự chênh lệch điểm lớn ở một kỹ năng nào đó, ví dụ điểm 7 phần Nghe và 5 điểm phần Nói thì sẽ bị đánh giá là “nghi ngờ gian lận” và việc cấp bảng điểm sẽ bị trì hoãn. Thí sinh sẽ phải giải trình chi tiết.

    Theo Vietnamnet

  • Nhà xuất bản từ điển tiếng Anh Oxford chọn "rizz", được giới trẻ sử dụng nhiều trên mạng xã hội, là từ của năm 2023.

    "'Rizz', được chọn bởi các chuyên gia ngôn ngữ tại Nhà xuất bản Đại học Oxford (OUP), là ví dụ thú vị về việc ngôn ngữ có thể hình thành và được chia sẻ trong các cộng đồng như thế nào, trước khi lan tỏa rộng hơn nữa", OUP cho biết hôm nay. "Nó nói lên cách thế hệ trẻ tạo ra không gian của riêng mình, nơi họ sở hữu và định hình ngôn ngữ sử dụng".

    "Rizz" được định nghĩa là phong cách, sự quyến rũ hoặc hấp dẫn, hay khả năng thu hút bạn tình của một ai đó. OUP coi "rizz" là danh từ, nhưng cũng có thể được dùng như động từ. Tần suất sử dụng "rizz" cao nhất hồi tháng 6, sau khi diễn viên người Anh Tom Holland dùng từ này trả lời phỏng vấn.

    OUP tin "rizz" là hình thức rút gọn của từ "charisma", tương tự như "refrigerator" (tủ lạnh) rút gọn còn "fridge" hay "influenza" (bệnh cúm) rút gọn còn "flu".

    rizz 1
    "Rizz" được OUP chọn là từ của năm 2023. Ảnh: OUP

    "Rizz" là một trong 8 từ có mặt trong danh sách do chuyên gia của OUP lựa chọn. 8 từ sau đó được chia làm 4 cặp và để công chúng bỏ phiếu lựa chọn với hạn chót là ngày 30/11. Chuyên gia của OUP sau đó phân tích 4 từ chiến thắng và ra quyết định cuối cùng.

    OUP năm 2022 chọn "globin mode" là từ của năm. Đây là tiếng lóng ám chỉ cách ăn mặc, sinh hoạt thoải mái, xuề xòa, không theo các chuẩn mực hoặc kỳ vọng xã hội".

    Năm 2021, OUP chọn "vax", viết tắt của "vaccine", là từ của năm.

    rizz 1
    Diễn viên người Anh Tom Holland tại New York City, Mỹ ngày 1/6. Ảnh: AFP

    VnExpress (theo BBC, The Hill)

  • Học tiếng Anh từ con số 0 khi đã ở tuổi 30, tôi cực kỳ vất vả, mất hơn 1.000 giờ học trong sáu năm mới đạt IELTS 6.5.

    Tôi cho rằng Việt Nam đất chật người đông, việc ít người nhiều, cạnh tranh việc làm sẽ ngày càng gay gắt nên bắt buộc phải học nhiều nếu muốn vượt trội hơn người khác sau này. Nhìn những xã hội gần tương đồng với chúng ta như Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc... học sinh của họ cũng phải học ngày học đêm, thậm chí còn kinh khủng hơn Việt Nam.

    Với những nước như Nhật Bản, Hàn Quốc, thu nhập của người dân cao sẵn rồi, nên kể cả họ không biết tiếng Anh, chỉ cần làm việc trong nước cũng vẫn có thu nhập cao, vẫn sống tốt. Còn ở Việt Nam, nếu không biết tiếng Anh hay ngoại ngữ nào đó thì thời đại này khó mà cạnh tranh, giành lấy công việc tốt, thu nhập cao. Không chỉ khi làm cho doanh nghiệp nước ngoài, đến cả những doanh nghiệp Việt giờ đâu cũng yêu cầu tiếng Anh. Thế nên ngoại ngữ cực kỳ quan trọng, ai học sớm sẽ là một lợi thế.

    Ở những nước châu Âu, học sinh thường học tốt tiếng Anh hơn chúng ta bởi hệ ngôn ngữ của họ có nhiều điểm tương đồng. Văn hóa và môi trường sống của họ cũng có nhiều cơ hội sử dụng tiếng Anh hơn, nên học sinh học ít mà vẫn giỏi. Trong khi các nước ở châu Á dành nhiều thời gian học tiếng Anh hơn nhưng không phải ai cũng giỏi. Việt Nam cũng tương tự, chúng ta không có môi trường thực hành thường xuyên nên trẻ phải học nhiều, học sớm thì mới giỏi tiếng Anh được.

    hoc tieng anh qua tre
    Ảnh minh họa

    Bản thân tôi học lại tiếng Anh ở tuổi 30 khi đã đi làm nhiều năm, coi như bắt đầu lại từ số 0. Thực sự, tôi cảm thấy học tiếng Anh ở độ tuổi này rất vất vả, nhất là khả năng phát âm. Trong điện thoại của tôi có hàng nghìn bản ghi âm khi luyện nói, thời gian học được thống kê trên app luyện phát âm cũng đã vượt con số 1.000 giờ (2-3 giờ mỗi ngày). Tôi mất những sáu năm học đều đặn mới đạt được IELTS 6.5.

    Tôi cũng kết bạn, cùng học với nhưng người chăm chỉ nhất ở đủ mọi ngành nghề, từ người lao động phổ thông, đến giáo viên, kỹ sư, thậm chí cả Tiến sĩ. Và tôi thấy việc học ngoại ngữ với người đi làm có tỷ lệ thành công rất thấp (trình độ B2 hoặc IELTS 6.5 trở lên), nếu không muốn nói là vô vọng. Hầu hết, mọi người sẽ bỏ cuộc ở năm đầu tiên, chỉ vài người trong số cả trăm người tôi biết có thể đạt được kết quả như tôi.

    Một dẫn chứng cụ thể cho thấy tầm quan trọng của việc học tiếng Anh, đó là trước kia, người Việt muốn kiếm được nhiều tiền sẽ phải làm visa sang tận Anh, Mỹ, Australia để làm việc. Còn bây giờ, thông qua Internet, nhiều người ngồi ở Việt Nam cũng có thể làm việc cho mọi nơi trên thế giới. Rõ ràng, tiếng Anh chính là cánh cửa thông hành mở ra nhiều cơ hội làm giàu cho người Việt.

    Theo VnExpress

  • Yunita Ong, nữ nhà báo của Forbes đã đăng tải bài viết về lòng biết ơn của cô cũng như giới trẻ Singapore đối với cố Thủ tướng Lý Quang Diệu, người đã cho họ một nền giáo dục hướng đến toàn cầu hóa thông qua tiếng Anh. 

    "Là một người Singapore học ở nước ngoài, tôi luôn cảm thấy chính sách giáo dục đã tạo nên con người tôi như thế nào. Vào một sáng thứ hai, bạn bè, gia đình và những người xung quanh biết tin người cha của đất nước Singapore hiện đại đã qua đời. Ông đã thua trong cuộc chiến với căn bệnh viêm phổi nhưng đã giành được rất nhiều chiến thắng khác trong cả cuộc đời mình, trong đó có chính sách song ngữ. Tôi là một trong những người cảm nhận được sự tác động sâu sắc của chính sách ấy với bản thân mình như thế nào".

    ly quang dieu 1
    Ông Lý Quang Diệu là người rất quan tâm tới giáo dục

    Khi Singapore giành được độc lập từ Malaysia vào năm 1965, ông Lý biết rằng một đất nước nghèo tài nguyên cần có mô hình kinh tế độc đáo. Ông từng trả lời với tờ New York Times năm 2007 rằng: "Chúng tôi biết là nếu Singapore cũng chỉ như những người hàng xóm của mình thì chúng tôi sẽ chết". 

    Vừa thoát khỏi sự đô hộ của chế độ thực dân, nhiều đất nước cố gắng củng cố nền độc lập bằng việc từ chối sự tác động của phương Tây. "Nếu chúng tôi học một thứ tiếng mẹ đẻ, chúng tôi sẽ không thể kiếm sống được. Nếu học một thứ tiếng mà lại là tiếng Anh thì sẽ là một trở ngại lớn. Chúng tôi sẽ mất bản sắc văn hóa của mình và khiến tinh thần tự tôn dân tộc bị lắng xuống", ông viết trong hồi ký của mình. 

    Chính sách song ngữ của ông Lý đã có tác động nổi bật bởi khiến Singapore thích ứng tốt trước những áp lực của toàn cầu hóa. Trong bức thư gửi con trai ông Lý Quang Diệu là Thủ tướng Lý Hiển Long, Tổng thống Trần Khánh Viêm đã nói "Người Singapore ngày nay có khả năng tận dụng việc có hai ngôn ngữ, hai văn hóa để có thể ở bất cứ nơi nào trên thế giới. Chúng ta có thể kinh doanh ở những quốc gia nói tiếng Anh lẫn với Trung Quốc". 

    Trong những năm đầu lập quốc, tiếng Anh trở thành công cụ kết nối nhiều nhóm người trong một quốc gia, từ người Hoa, Malay, Ấn Độ. Tiếng Anh giúp Singapore xã hội hóa, hoàn thiện giáo dục cơ bản một cách công bằng còn ngôn ngữ riêng giúp bảo tồn di sản văn hóa riêng. Điều này giúp Singpore giảm sức ép về văn hóa dân tộc - vốn có thể làm ảnh hưởng tiến trình phát triển kinh tế của đất nước này. 

    Ông Lý được người Singapore gọi là "cha" trong những ấn phẩm phổ biến ở đây. Đó là một đánh giá công bằng vì tôi thấy cuộc đời mình chịu sự tác động sâu sắc như thế nào từ những quan điểm của ông. Kể từ khi rời trường trung học, tiếng Hoa của tôi dần kém đi, nhưng những năm tháng học ở nhà trường đã mang lại khả năng nắm bắt thứ ngôn ngữ mà nhiều người cho là khó nhất thế giới. 

    Ngày nay, tôi có khả năng đọc các văn bản tài chính bằng tiếng Hoa và dịch chúng sang tiếng Anh. Điều này giúp tôi rất nhiều, đồng thời giúp tôi định hình phương hướng trong sự nghiệp là làm một nhà báo chuyên theo dõi kinh tế châu Á. 

    Ở trường học, mỗi khi những người bạn gốc Ấn hoặc Malay của tôi đến lớp dạy tiếng mẹ đẻ của họ, tôi luôn ghi nhớ rằng sự khác biệt văn hóa và nguồn gốc cần được tôn trọng và thấu hiểu. Chính sách dạy song ngữ cho tôi những bài học quan trọng về việc sống trong môi trường đa văn hóa, giúp tôi rất nhiều khi chuyển đến Mỹ nơi có sự pha trộn của những người đến từ nhiều vùng đất khác nhau. 

    Nhưng có lẽ điều thú vị nhất trong chính sách song ngữ của cố Thủ tướng Lý là bản thân ông cũng gặp khó khăn với tiếng Hoa. Sinh ra trong gia đình có bố mẹ nói tiếng Anh, ông đã kể lại sự khó khăn khi cố gắng học tiếng Hoa trong cuốn sách "Thử thách suốt đời của tôi: Chính sách Song ngữ của Singapore". 

    Với ông, việc học tiếng Hoa cũng là một cuộc chiến biến điều không thể thành có thể, cũng giống như thử thách mà ông đã làm suốt cuộc đời mình là đưa Singapore từ một hòn đảo nhỏ vật lộn để tồn tại thành một đất nước tiên tiến. Nói về tính kiên trì của ông, tôi cảm thấy khâm phục từ tận đáy lòng". 

    Tiếng Anh chuẩn mực và một sự nghiệp thành công của Lý Quang Diệu

    Cố Thủ tướng Lý Quang Diệu được sinh ra trong một gia đình gốc Hoa gia giáo. Giống như cha và ông mình, Lý Quang Diệu cũng được hưởng nền giáo dục của nước Anh từ thời niên thiếu với việc theo học Học viện Raffles. Chính điều này đã giúp ông sở hữu một thứ Tiếng Anh chuẩn của Anh Quốc.

    So với nhiều người dân khác sống tại ‘làng chài Singapore’ thời điểm đó, điều này thật khác biệt. Đế quốc Anh đến đô hộ suốt nhiều chục năm khiến những người dân nơi đây buộc phải nói Tiếng Anh, tuy nhiên đó vẫn là thứ ‘Tiếng Anh bồi’ – Tiếng Anh pha với tiếng Quan Thoại và một chút tiếng Malay.

    Lớn lên, việc sở hữu Tiếng Anh chuẩn này hóa ra chính là nền tảng cho rất nhiều thành công của Lý Quang Diệu. Ví dụ, thời kỳ năm 1942 – 1945 là quãng thời gian khó khăn với Singapore, khi mà đế quốc Nhật Bản, với âm mưu thôn tính châu Á, đã tiến vào chiếm đóng hầu hết các quốc gia tại Đông Nam Á.

    Thế nhưng, "ông đã sống sót sau những thử thách cam go, nguy hiểm và sợ hãi trong thời kỳ chiếm đóng của Nhật” – con trai Lý Hiển Long kể về một quãng thời gian khó khăn trong cuộc đời cha mình. Và trong hồi ký của mình, Lý Quang Diệu viết rằng chính nhờ thứ Tiếng Anh chuẩn mực, không bị ‘lơ lớ’ như Tiếng Anh của dân địa phương ở Các khu định cư Eo Biển đã giúp ông sống tốt qua thời kì Nhật chiếm đóng.

    ly quang dieu 2Lý Quang Diệu trong một bài diễn thuyết thời kỳ còn đương nhiệm

    Cũng trong hồi ký của mình, Lý Quang Diệu cho rằng chính hành trang Tiếng Anh chuẩn đã đưa ông đến Đại học Cambridge danh tiếng, cũng như gặt hái được nhiều thành công trên con đường học tập của mình.

    Những năm đầu học tại Cambridge, ông giành được nhiều học bổng và sau đó đã giành luôn tấm bằng hạng nhất của nhà trường. Trở lại Anh sau thời kỳ chiến tranh, Lý Quang Diệu tiếp tục theo học luật tại Cambridge rồi chuyển sang học kinh tế tại Trường Kinh tế Luân Đôn .

    Trở về Singapore, Lý Quang Diệu hành nghề luật sư tại hãng luật Laycock và Ong, sau đó mới dần dần bước chân vào con đường chính trị. Với Tiếng Anh chuẩn, chuẩn hơn thứ Singlish mà nhiều người dân Singapore nói, ông thường được những người xung quanh coi là thuộc giới tinh hoa ngay từ lúc mới cất tiếng nói.

    Chính điều này đã góp phần tạo nên hình ảnh một Lý Quang Diệu rất nổi bật trong lòng người Singapore. Cho tới khi ông qua đời, người dân ở đảo quốc này vẫn lưu giữ hình ảnh Lý Quang Diệu như một người đàn ông táo bạo, quyết đoán và thẳng thắn, thể hiện qua những bài phát biểu đầy tâm huyết, được nói bằng thứ Tiếng Anh chuẩn chỉnh, trước công chúng.

    Viethome (theo VnExpress)

  • Đứng trước tòa án Mỹ nhưng không nói được tiếng Anh dù có chứng IELTS với điểm số cao, 6 sinh viên Ấn Độ bị điều tra gian lận thi cử. 

    Cảnh sát miền tây Ấn Độ đang tiến hành điều tra đường dây gian lận cấp chứng chỉ IELTS, sau khi camera giám sát tại một số địa điểm thi tại bang Gujarat bị tắt để học sinh có thể dễ dàng giành điểm số cao.

    Vụ việc được điều tra kể từ tháng Ba, thời điểm các quan chức biên giới Mỹ bắt giữ 6 sinh viên Ấn Độ, những người cố tình vượt biên trái phép vào Mỹ từ Canada.

    mua ket qua ielts
    Sáu sinh viên lộ chuyện mua chứng chỉ IELTS vì không nói được tiếng Anh khi đứng trước tòa án Mỹ. (Ảnh minh họa)

    Sáu sinh viên Ấn Độ trong độ tuổi từ 19 – 21 bị bắt và bị đưa ra trước tòa án ở Mỹ. Nhưng tại tòa, 6 người này lại không thể giao tiếp bằng tiếng Anh với thẩm phán, buộc tòa án phải tìm một phiên dịch viên người Ấn Độ tới hỗ trợ.

    Đáng nói, những sinh viên này đều có chứng chỉ IELTS với điểm số cao. Cụ thể, trong số 6 sinh viên có 4 người đạt điểm 6,5 – 7 điểm trên thang điểm 9. Chuyện này khiến lãnh sự quán Mỹ ở thành phố Mumbai của Ấn Độ yêu cầu cảnh sát bang Gujarat điều tra vì sao 6 sinh viên tham gia kỳ thi lấy chứng chỉ IELTS ở một trung tâm tại quận Mehsana lại có thể giành được số điểm cao như vậy mà vẫn không giao tiếp được bằng tiếng Anh.

    Kỳ thi lấy chứng chỉ IELTS đánh giá thí sinh qua 4 kỹ năng gồm nghe, đọc, viết và nói. Đối với không ít trường Đại học ở nhiều quốc gia, chứng chỉ IELTS là yêu cầu trình độ tiếng Anh bắt buộc đối với sinh viên theo học.

    Thanh tra cảnh sát Bhavesh Rathod cho biết, trong số 6 sinh viên bị giới chức biên giới Mỹ bắt có 4 người từng tham gia kỳ thi lấy chứng chỉ IELTS ở một trung tâm tại thị trấn Navsari vào tháng 9/2021, và họ đã qua Canada theo visa sinh viên vào tháng Ba năm nay.

    “Người quản lý hội trường ở Navsari, nơi được thuê làm địa điểm thi IELTS, nói rằng các giám thị đã tắt camera trước khi kỳ thi bắt đầu. Điều này cho thấy đã xảy ra chuyện không minh bạch và gian lận”, ông Rathod nói với hãng tin PTI hồi đầu tuần.

    Còn theo Times of India, điều tra mở rộng cho thấy nhiều “hành vi xấu” như để người khác vào làm bài hộ cho thí sinh cũng đã xảy ra tại 7 trung tâm thi IELTS tại bang Gujarat.

    Cảnh sát cho biết họ đã đưa 900 người vào danh sách các đối tượng liên quan tới đường dây gian lận để đạt điểm cao thi IELTS trong năm nay bằng cách chi số tiền 1,4 triệu rupee (17.700 USD) mỗi trường hợp.

    Đây không phải là lần đầu tiên chất lượng giáo dục tại Ấn Độ bị nghi ngờ và gây tranh cãi.

    Vào năm 2021, hàng trăm cựu sinh viên Đại học Manav Bharti ở bang Himachal Pradesh của Ấn Độ bị nghi ngờ, sau khi các nhà tuyển dụng ở Singapore, Malaysia, Dubai, Nam Phi, Mỹ và Canada gây sức ép buộc những người này chứng minh bằng cấp cá nhân là học thật.

    Theo báo cáo hồi tháng 2/2021 của cơ quan điều tra chính phủ Ấn Độ, Đại học Manav Bharti bị tình nghi bán 36.000 văn bằng kể từ khi cơ sở này thành lập vào năm 2009 với giá 100.000 – 300.000 rupee (1.300 – 3.800 USD). Tính tới năm năm 2021, ngôi trường này đã cấp 41.000 văn bằng, nhưng chỉ có 5.000 văn bằng là “hàng thật”.

    Ông Raj Kumar Rana, Chủ tịch Đại học Manav Bharti, đã bị bắt vào năm 2020 do liên quan tới vụ việc trên, nhưng vẫn trong tình trạng được bảo lãnh.  

    Theo Vietnamnet

  • Không chỉ có khả năng bắn tiếng Anh cực đỉnh, bé Chloe còn truyền cảm hứng học tập cho nhiều người.

    Đối với cộng đồng yêu thích tiếng Anh nói chung và hay lướt TikTok, bé Chloe (tên thật: Bạch Dương) không phải là gương mặt xa lạ. Dù mới chuẩn bị lên lớp 1 và cũng sắp tròn 6 tuổi, cô bé này đã có khả năng giao tiếp tiếng Anh trôi chảy khiến nhiều người lớn phải thán phục.

    Ít ai biết rằng ngoài năng khiếu trời phú về ngoại ngữ, ngay từ lúc còn nhỏ Chloe đã được mẹ dạy tiếng Anh bằng nhiều cách khác nhau. Những clip nói tiếng Anh thuần thục của Chloe được mẹ em - chị Thanh Tịnh, hiện đang làm việc cho một công ty về Công nghệ thông tin (Đà Nẵng) đăng tải lên MXH nhận được vô vàn lời khen ngợi dành cho bé. Ngay cả những tài khoản nước ngoài cũng phải thốt lên: "So cute! You speak English very naturally” (Thật dễ thương! Bé nói tiếng Anh như người bản xứ).

    be gai noi tieng anh 1
    Chị Tịnh tin vào cách vì sao tiếng Việt được gọi là tiếng mẹ đẻ để từ đó áp dụng vào để phát triển tiếng Anh cho con.

    Làm quen với tiếng Anh khi mới 4 tuổi

    Chị Tịnh cho biết ngay từ nhỏ, Chloe đã thể hiện năng khiếu về ngôn ngữ. Khi Chloe mới 4 tuổi, chị Tịnh đã cho con học trên app dạy tiếng Anh bằng AI để con biết thêm nhiều từ vựng khác nhau. Bên cạnh đó, mỗi khi 2 mẹ con ở nhà cùng nhau, chị Tịnh luôn nói chuyện, đọc truyện, cho con nghe tiếng Anh thụ động hàng ngày, xem những kênh YouTube có chọn lọc về ngữ điệu tình huống ngữ cảnh để rèn luyện cho con tự sắp xếp nội dung khi nói chuyện 1 cách mạch lạc và rõ ràng cũng như chuẩn hơn về mặt ngữ pháp.

    "Điều khiến tôi bất ngờ nhất đó là Chloe chưa bao giờ chán hay tỏ vẻ không thích tiếng Anh, kể cả phải nghe tiếng Anh thụ động vài tiếng đồng hồ hay học tiếng Anh online cùng thầy giáo, thậm chí là học app dạy tiếng Anh bằng AI hoặc học ở trung tâm. Nhưng chính vì điều đó mà tôi lo rằng tôi sẽ làm cho con bé quá tải.

    Ở nhà chỉ có 1 mình tôi giao tiếp tiếng Anh với bé và tất cả mọi người khác đều nói tiếng Việt vì vậy Chloe vẫn giao tiếp tiếng Việt ổn và không có ảnh hưởng gì nhiều. Đó cũng là 1 mục đích của tôi khi rèn luyện song ngữ phản xạ chuyển đổi cho con", chị Tịnh cho biết.

    Theo mẹ Chloe, độ tuổi từ 0-6 là thời điểm vàng để có thể cho con học ngôn ngữ và chị không muốn bỏ lỡ cơ hội. Đó cũng là lý do chị tạo mọi môi trường thuận lợi nhất cho việc học tiếng Anh của con.

    Chú trọng dạy tiếng Anh, tuy nhiên khi Chloe chuẩn bị tâm thế bước vào lớp 1, chị Tịnh cũng cố gắng không tạo áp lực điểm số và thành tích bằng cách cố gắng hiểu rõ mục tiêu của từng môn học là gì. Bởi chị biết mỗi môn học đều là tiền đề để rèn luyện kĩ năng sau này của bé, vì vậy điểm số chỉ là bề nổi trong 1 thời điểm nhất định.

    "Hiện nay tất cả các ngành nghề đều phát triển, đều có chỗ đứng và có sự cung cầu về nguồn lực, vì vậy cha mẹ hãy là người tạo môi trường cho bé có thể nhận thấy được sự cần thiết của tiếng Anh trong tất cả các ngành nghề. Bé cần biết lý do và mục tiêu của việc học tiếng Anh là gì.

    Thay vì tôi dạy bé bằng cách dịch 1 từ tiếng Việt sang tiếng Anh, tôi chỉ cần nói thẳng từ tiếng Anh đó ngay từ ban đầu với 1 vật dụng và 1 tình huống nhất định. Có thể Chloe sẽ không hiểu ngay từ ban đầu, nhưng càng về sau bé sẽ hiểu sau nhiều lần lặp lại. Cũng như cách chúng ta học nghe học nói tiếng Việt, có ai mới sinh ra đã biết cái gì là 'cái bàn', 'cái ghế'. Chúng ta phải nghe cha mẹ anh chị nói nhiều lần và ghi nhớ trong tiềm thức. Đó chính là cách phát triển của 1 ngôn ngữ", chị Tịnh bật mí bí quyết đơn giản giúp Chloe rèn tiếng Anh.

    Ngoài ra, môi trường học của con cũng được chị cực kỳ chăm chút. Chỗ vui chơi của Chloe được chị dán hình con vật và chú thích bằng tiếng Anh. Như vậy con có thể vừa học, vừa chơi mọi lúc mọi nơi. Khi lựa sách cho con, chị cũng tìm hiểu rất kĩ. Theo chị, ban đầu cha mẹ nên chọn những sách đơn giản, có nhiều từ đơn, câu đơn để các con làm quen trước rồi hẵng lựa chọn những đầu sách phức tạp hơn.

    Nhờ việc áp dụng các phương pháp dạy tiếng Anh, tạo môi trường giao tiếp 1 cách thường xuyên để con tập phản xạ, nên khi mới gần 5 tuổi, Chloe đã có khả năng xem phim Mỹ không cần phụ đề. Cô bé còn khiến chị Tịnh ngạc nhiên về khả năng khi đang trong giấc ngủ Chloe vẫn có thể nói mớ nguyên một tràng tiếng Anh.

    "Có lần tôi coi một phim về tình cảm gia đình mang tên Real Steel (Tay Đấm Thép) với Chloe và chủ động loại bỏ những cảnh không phù hợp lứa tuổi. Ai dè Chloe cũng rất mê phim này, và cũng coi lại không dưới 4 lần. Thậm chí Chloe còn thuộc cả thoại của những bộ phim từng xem và thường đem áp dụng vào đời thường khi giao tiếp. Tôi nghĩ đó là cả 1 chặng đường dài, nhưng kết quả thực sự đáng kinh ngạc", chị Tịnh tự hào nhớ lại.

    Chị Tịnh cũng có lưu ý nhỏ cho các bậc phụ huynh rằng đừng ngại nói sai, nói dở khi học tiếng Anh, luôn thấu hiểu mong muốn của con, sự mệt mỏi và những gì con cần. Bởi vừa là một người ba người mẹ nhưng cũng là một người bạn của con.

    be gai noi tieng anh 1
    Chị Nguyễn Thanh Tịnh và con gái Chloe (Bạch Dương)

    Cùng con lan tỏa niềm yêu thích tiếng Anh

    Ngoài việc cải thiện khả năng ngôn ngữ cho con, chị Tịnh cho biết với phương pháp mà chị đang hướng tới, chị vẫn chưa đủ nguồn lực và khả năng để cho Chloe học thêm ngôn ngữ khác, chưa kể chị lo bé sẽ bị quá tải. Do đó, việc học tiếng Anh sẽ là bước khởi đầu để Chloe có thể có một sự chú ý và tập trung lớn hơn cho ngôn ngữ:

    "Tôi hi vọng rằng nhờ tiếng Anh mà Chloe có thể có cơ hội gặp gỡ, tiếp xúc với các ngôn ngữ khác một cách dễ dàng hơn, nhờ đó mà con tự tạo nên động lực và mục tiêu cho bản thân để phát triển thêm những ngôn ngữ mới nếu đó là điều Chloe muốn. Mong muốn của tôi cho dù có là như thế nào đi nữa, thì mong muốn của Chloe mới là điều quan trọng".

    Chị Tịnh luôn mong muốn Chloe có thể vận dụng được những gì mà con đang có để ước mơ lớn hơn, nỗ lực nhiều hơn và làm cho bản thân hạnh phúc

    Nhờ việc thành lập kênh TikTok cá nhân có tên "Em bé TikTok", chị Tịnh mong muốn sẽ lan tỏa niềm đam mê, yêu thích tiếng Anh đối với các em nhỏ cũng như phụ huynh. Tại đây, chị thường xuyên đăng tải các clip con gái nói tiếng Anh hàng ngày, chia sẻ kinh nghiệm cho các bậc phụ huynh dạy con tiếng Anh ngay từ nhỏ cũng như hướng dẫn các bé nói tiếng Anh. Mục đích của chị một phần là để những người trong gia đình chị ở xa có thể theo dõi hành trình của bé, một phần khác là muốn lưu giữ lại hành trình để tiếp tục nghiên cứu hướng phát triển cho con

    Khi các clip nhận trên nhận được sự tương tác và phản hồi tích cực từ phía CĐM, chị vừa mừng vừa lo. Bên cạnh việc mong rằng qua đó có thể truyền cảm hứng, động lực học tiếng Anh cho nhiều em nhỏ cũng như chia sẻ thêm nhiều kinh nghiệm cho các bậc phụ huynh thì chị cũng lo lắng về những áp lực mà Chloe phải đối mặt khi lớn lên, cho nên chị luôn theo sát con, hạn chế tối đa con với dư luận.

    "Có một vài người luôn thắc mắc với tôi là vì sao Chloe lại suy nghĩ già dặn như vậy nhưng vẫn vô tư và đầy năng lượng, lý do là vì tôi luôn chủ động cho Chloe biết rằng ngoài kia có rất nhiều người cần động lực và cần sự ai ủi. Tôi đã tham gia một khoá học dạy con đối phó với MXH, và tôi cũng có kế hoạch áp dụng kiến thức đó khi Chloe đến lứa tuổi phù hợp.

    Tôi nghĩ áp lực là 1 điều hiển nhiên trong bất kỳ lĩnh vực nào, không chỉ đối với những người nổi tiếng. Tôi rất sẵn lòng để cùng con chiến đấu 1 lần nữa đối với những áp lực đó, cái gì không thể tránh được thì chúng ta chỉ có thể bước lên nó và cố gắng vượt qua. Bởi chỉ cần bản thân có sự ưu tiên, có gia đình có mục tiêu thì chúng ta đã có tất cả rồi".

    Theo Cafef

  • Anh Vũ Tuấn Dũng đầu tư khoảng 20 triệu đồng để học ngoại ngữ ở trung tâm. Anh chủ yếu tự học, thạo bốn thứ tiếng Anh, Nhật, Pháp, Trung.

    Anh Vũ Tuấn Dũng, 42 tuổi, ở TP.HCM, sở hữu bộ sưu tập chứng chỉ ngoại ngữ tiếng Anh: IELTS 8.5; tiếng Nhật: JLPT N2; tiếng Trung: HSK 4 và tiếng Pháp với bậc cao nhất DALF. Hiện, anh công tác tại Tổng lãnh sự quán Canada tại TP.HCM.

    Kể về quá trình học ngoại ngữ, anh Dũng cho biết với xuất phát điểm là học sinh dốt tiếng Anh, anh chỉ thực sự bắt đầu học ngoại ngữ này khi 13-14 tuổi. Thời điểm đó, anh được các thầy, cô tại một trung tâm ngoại ngữ truyền cảm hứng học tiếng Anh.

    nguoi dan ong viet gioi 4 thu tiengAnh Vũ Tuấn Dũng sở hữu bộ sưu tập chứng chỉ ngoại ngữ tiếng Anh: IELTS 8.5; tiếng Nhật: JLPT N2; tiếng Trung: HSK 4 và tiếng Pháp với bậc cao nhất DALF. Ảnh: NVCC

    Giỏi 3 ngoại ngữ trước năm 30 tuổi

    Trước năm 30 tuổi, với niềm đam mê học ngoại ngữ, anh thi đạt các chứng chỉ của 4 thứ tiếng gồm: IELTS 8.0 tiếng Anh, DALF tiếng Pháp (cấp cao nhất của tiếng Pháp trước đây), JLPT N2 tiếng Nhật, và bằng A tiếng Trung.

    10 năm sau, anh Dũng du học, lập gia đình và chăm sóc con nhỏ. Thời điểm đó, anh cũng có những ưu tiên khác nên không còn thời gian học ngoại ngữ.

    Khoảng hơn 1 năm trở lại đây, khi các con đã lớn, người đàn ông này sắp xếp thời gian để tiếp tục niềm đam mê học ngoại ngữ của mình. Trong năm 2021, anh có chứng chỉ IELTS 8.5, tiếng Trung với trình độ HSK 4. Anh đặt mục tiêu trong năm 2022 chinh phục cấp cao nhất của tiếng Trung là HSK 6 và tiếng Nhật là JLPT N1.

    Anh Dũng khuyên trước khi bắt đầu chinh phục một ngoại ngữ, đầu tiên, người học nên tìm hiểu kỹ về ngôn ngữ đó, ví dụ thuận lợi, khó khăn khi học, nguồn tài liệu, những trung tâm dạy tốt.

    Thứ hai, người học phải xác định rõ mục đích mình chọn ngôn ngữ này. Động lực càng mạnh mẽ, mình càng kiên trì theo đuổi.

    Thứ ba là có mục tiêu rõ ràng. Ví dụ mình muốn thi đạt trình độ cao nhất của ngôn ngữ này trong vòng 3 năm.

    Thứ tư là có lộ trình cụ thể để đạt mục tiêu đó. Ví dụ trong năm đầu tiên, mình sẽ học những giáo trình, xem chương trình truyền hình nào, năm tiếp theo thì thế nào.

    Thứ năm là hãy kỷ luật với bản thân, tạo cho mình thói quen học ngoại ngữ thường xuyên, tốt nhất là dành thời gian nhất định học mỗi ngày.

    Thứ sáu là hãy biến việc học ngoại ngữ thành hoạt động yêu thích hoặc gắn liền sở thích của bạn. Ví dụ, mỗi ngày, ngoài học giáo trình chính thống trong khoảng một giờ, bạn xem phim, các chương trình truyền hình hay YouTube có phụ đề, nghe nhạc, tham gia hội chơi thể thao hay nhóm trao đổi ngôn ngữ với người bản xứ, rủ một người bạn thân cùng học.

    Thứ bảy là hãy nắm thật chắc bộ âm (IPA) của ngôn ngữ đó và luyện nghe, nói mỗi ngày, ngay từ bài học vỡ lòng đầu tiên. Thạo 4 ngoại ngữ, anh Dũng cho biết mình mất khoảng 20 triệu đồng học phí. Anh thường học những kiến thức cơ bản ở trung tâm dạy ngoại ngữ sau đó bắt đầu tự học tại nhà.

    Luyện nói tại nhà như thế nào?

    Người đàn ông thạo 4 thứ tiếng chia sẻ vì tự học là chủ yếu, không có thầy, cô giáo kèm cặp, anh yếu nhất kỹ năng nói. Tuy nhiên, trong quá trình học, anh đã tìm ra những cách tự luyện nói hiệu quả. Anh áp dụng 3 phương pháp và 2 lưu ý.

    Lưu ý thứ nhất là hãy bắt chước nói thật giống những gì mình nghe được. Đối với việc học ngoại ngữ, kỹ năng bắt chước đóng vai trò quan trọng.

    Thứ hai, tập suy nghĩ trực tiếp bằng ngoại ngữ bạn học thay vì nghĩ bằng tiếng Việt trước, sau đó mới dịch ra ngoại ngữ. Việc nghĩ trực tiếp sẽ giúp bạn nói nhanh và tự nhiên hơn.

    Phương pháp luyện nói thứ nhất là nghe và lặp lại gồm có 4 bước. Đầu tiên cần đọc kỹ tài liệu chuẩn bị nghe để hiểu nội dung, nó có thể là từ vựng, đoạn hội thoại, bài thuyết trình, miễn là có tài liệu nghe đi kèm.

    Bước 1, nghe thật kỹ, chú ý từng chi tiết nhỏ nhất. Ví dụ với tiếng Anh thì cần chú ý các âm cuối, nhấn từ (trọng âm), nhấn câu (sentence stress), ngữ điệu, giọng nói... Người học nên nghe nhiều hơn một lần để thật thành thạo ở bước này.

    Bước 2, nghe đồng thời nhìn lời thoại, tạm dừng lại sau mỗi câu và nói lặp lại, cố gắng bắt chước nói càng giống càng tốt kể cả ngữ điệu và giọng nói. Mỗi khi lặp lại, bạn nên hình dung hình ảnh trong đầu liên quan câu để đảm bảo mình thực sự hiểu ý nghĩa của những gì đang nói, chứ không chỉ đơn thuần là lặp lại.

    Bước 3, nghe và lặp lại, không nhìn lời.

    Phương pháp 2, thay vì tạm dừng bài nghe sau mỗi câu để lặp lại, ta không dừng bài nghe mà cố gắng nói đuổi theo. Phương pháp này gọi là nói đuổi, tiếng Anh gọi là "shadowing".

    Phương pháp này gồm hai bước: Bước một vừa nghe, vừa nhìn lời thoại hoặc phụ đề rồi nói đuổi theo. Nếu trình độ khá cao, bạn có thể bỏ qua bước này.

    Bước 2 vừa nghe vừa nói đuổi theo và không nhìn lời thoại hay phụ đề. Hãy bỏ qua những chỗ không nghe kịp (nếu có) cố gắng nói theo. Nói đuổi có vẻ khó nhưng trình độ nào cũng luyện được, quan trọng là bạn dùng tài liệu nghe phù hợp với trình độ.

    Hai phương pháp trên đều dựa trên nguyên tắc nghe và bắt chước người bản xứ nói và nói lại cho thật giống, không giới hạn ở sách vở hay giáo trình. Bạn có thể xem các chương trình có phụ đề để luyện nói theo.

    Phương pháp 3 là nghe và hát các bài yêu thích. Anh Dũng chia sẻ: “Mặc dù hát và nói là hai lĩnh vực có vẻ ít liên quan nhau, mình để ý những bạn nào hát tiếng Anh hay thường phát âm tốt và khi nói thì ngữ điệu và chất giọng cũng hay. Có lẽ do các bài hát thường dễ nghe, dễ nhớ và dễ giúp chúng ta cảm nhận được cái hồn của ngôn ngữ đó”.

    Theo kinh nghiệm của anh Dũng, tập hát những bài nhạc chậm như pop một phần nào đó bổ trợ cho việc phát âm chính xác. Hát các bài nhạc nhanh như rap hỗ trợ cho việc luyện nói mượt mà, lưu loát.

    Đối với việc ôn thi chứng chỉ ngoại ngữ, anh Dũng khuyên người học nên dành nhiều thời gian và công sức để học tập và tích lũy kiến thức một cách bài bản, căn cơ từ các giáo trình tổng quát, chương trình yêu thích trên YouTube, các bộ phim trên Netflix, những quyển truyện, bài báo, trước khi luyện thi chứng chỉ.

    Trong thời gian luyện thi, người học có thể làm thử các đề mẫu, làm quen bố cục, yêu cầu, cách chấm điểm của bài thi. Năm 2006, Anh Dũng thi IELTS lần đầu, mặc dù tự luyện thi khá sơ sài, với nền tảng kiến thức vững, anh vẫn đạt 8.0.

    Người đàn ông này tâm niệm học thêm một ngoại ngữ là sống thêm một cuộc đời. Mỗi lần học một ngôn ngữ mới đều có cảm giác giống như bước vào một cuộc phiêu lưu - thế giới mới. Không đơn thuần chỉ là học về ngôn ngữ, hành trình đó giúp mình hiểu về những nền văn hóa khác, những đất nước - con người khác với lối suy nghĩ, cách nhìn khác.

    Ngôn ngữ thường được dạy bằng cách lồng ghép vào các lĩnh vực khác nhau nên vô hình trung quá trình học cũng giúp mở rộng kiến thức của mình trong những lĩnh vực khác.

    Sở thích học ngoại ngữ còn giúp những sở thích khác của anh như xem phim, nghe nhạc có nhiều lựa chọn hơn và thưởng thức được trọn vẹn hơn. Học nhiều ngoại ngữ cũng phần nào giúp chúng ta trở nên đồng cảm, vị tha và cởi mở hơn với những sự khác biệt.

    Theo Zing

  • Là thể loại hài kịch với nhiều tình huống vui nhộn, kết hợp tấu hài trong từng câu thoại, Sitcom là thể loại phim cực kì giải trí, mang lại cho bạn những phút giây thư giãn và vui vẻ bên gia đình. Không những thế, với những lời thoại mang tính đời thường còn giúp bạn cải thiện và học tốt tiếng Anh. Vừa có được nhiều tràng cười sản khoái, vừa được học ngôn ngữ thì chẳng có lí do gì để ta không dành ít thời gian thảnh thơi để thưởng thức các tác phẩm dưới đây cả.

    Bạn có thể học tiếng Anh qua 10 bộ phim sitcom hài vui nhộn dưới đây:

    1. Sex Education - Giáo dục giới tính

    hoc tieng anh qua phim anh sitcom phim hai vui nhon 1

    Series phim siêu hay và hài hước (phim chỉ dành cho các bạn trên 18 tuổi, chống chỉ định xem với gia đình). Đây là 1 series lấy bối cảnh tại một thị trấn giả định tại Anh, nên các nhân vật đều nói giọng Anh-Anh siêu sang chảnh (và kỳ cục). Các bạn sẽ thấy cực kỳ lạ tai và khó nghe, nhưng xem hết 16 tập của 2 season thì chắc chắn tai sẽ nhạy hơn với giọng Anh-Anh đó. 

    Với nội dung đánh thẳng vào tâm lý của lứa tuổi "mới lớn" về những vấn đề tâm sinh lí hay vấn đề nhạy cảm như tình d.ục được diễn tả trần trụi qua lời nói, cũng như hình ảnh nhưng ko hề quá lố mà rất chân thực, đời thường.

    Mối quan hệ chỉ để vui chơi hay để nghiêm túc tiến tới? Xúc cảm len lỏi khó chia sẻ chỉ để giành giải quyết qua google? Tại sao các bậc phụ huynh khiến con mình không vâng lời hay cố tình chống đối phá phách? Và làm như thế nào để thấu hiểu được con cái hay để được con cái thấu hiểu? Vân vân và mây mây...

    Bài liên quan: Review Sex Education 3 - Phim có gì hay mà được bàn tán rầm rộ?

    2. Học tiếng Anh qua phim ảnh: The Big Bang Theory - Vụ nổ lớn

    hoc tieng anh qua phim anh sitcom phim hai vui nhon 1

    Xoay quanh cuộc sống 5 nhân vật tại Pasadena, California: đôi bạn cùng phòng Leonard Hofstadter và Sheldon Cooper, cả hai đều là nhà vật lý học tại Caltech. Penny, một cô bồi bàn có ước mơ làm diễn viên sau đó đã trở thành một đại diện dược phẩm sống ở căn hộ đối diện. Và những người bạn cùng đồng nghiệp cũng mọt sách và giao tiếp tệ không kém là kĩ sư không gian Howard Wolowitz và nhà vật lý thiên văn Raj Koothrappali.

    3. Gossip Girl - Cô nàng buôn chuyện

    hoc tieng anh qua phim anh sitcom phim hai vui nhon 1

    Phim dựa trên bộ tiểu thuyết cùng tên, xoanh quanh những drama xung quanh mối quan hệ giữa các cô cậu tuổi teen thuộc tầng lớp thượng lưu ở Manhattan. Nhưng không chỉ dừng lại ở đó, phim còn khéo léo đan xen những câu chuyện của người lớn và các bài học ý nghĩa trong cách đối nhân xử thế, nhất là đối với bạn bè, người yêu.

    Một điều nữa làm nên sức hút của Gossip Girl đó là phong cách thời trang cũng như thần thái ấn tượng như người mẫu chuyên nghiệp của những nhân vật trong phim luôn khiến khán giả phải xuýt xoa, trầm trồ. Điều đáng nói ở đây là Gossip Girl như một bức tranh được tô vẽ bằng giọng kể chuyện đầy quyến rũ của một cô nàng với biệt danh "gossip girl", không ai biết cô nàng này là ai, sao lại thân thiết với hội "rich kids" và biết nhiều chuyện như vậy.

    Bản thân các nhân vật chính luôn là tâm điểm để Gossip Girl lan truyền những câu chuyện đời tư vô cùng kín kẽ và có thể gây sốc, nhưng ngay cả họ cũng không biết Gossip Girl là ai. Nhân vật Gossip Gir lgây tò mò cho mọi người qua nhiều season và đến cuối cùng khi vỡ lẽ ra khán giả đã khá là bất ngờ.

    4. Friends - Những người bạn

    hoc tieng anh qua phim anh sitcom phim hai vui nhon 1

    Đây là sitcom được xem như biểu tượng của Mĩ, gồm 10 phần, mỗi phần hơn 20 tập, mỗi tập 20-25 phút kể về cuộc sống hằng ngày của 6 người bạn thân Ross Geller, Monica Geller, Rachel Green, Joey Tribbiani, Chandler Bing và Phoebe Bufay. Cùng với đó là 1 vài nhân vật phụ xuyên xuốt 10 phần bộ phim như Gunther, Janice,... Sitcom Mỹ rất tự nhiên không gượng ép, xem hết 10 phần là thấy rõ được sự trưởng thành của từng người. Cảm xúc chính phim mang lại là vui, cười sùi bọt mép. Bên cạnh đó cũng có buồn. Cảm giác câu chuyện mà nhóm bạn này trải qua đâu đó cũng y như nhóm bạn của chúng ta, cũng có lúc thăng trầm.

    5. Học tiếng Anh qua phim ảnh: How I Met Your Mother - Khi bố gặp mẹ

    hoc tieng anh qua phim anh sitcom phim hai vui nhon 1

    Câu chuyện được nhân vật chính - Ted Mosby kể lại cho 2 đứa con của mình về câu chuyện tình của bố mẹ chúng. Xem phim online này bạn sẽ thấy khi anh chàng 27 tuổi, Ted cảm thấy muốn kết hôn sau khi cậu bạn cùng phòng, Marshall đính hôn với cô bạn thân từ thời đại học của anh, Lily sau 9 năm hẹn hò. Với sự giúp đỡ của 'chuyên gia tán gái' Barney, Ted đã bước vào cuộc tìm kiếm "một nửa" của mình.

    6. Modern Family - Gia đình hiện đại

    hoc tieng anh qua phim anh sitcom phim hai vui nhon 1

    Bộ phim xoay quanh cuộc sống, những mâu thuẫn và xung đột bình thường trong mỗi gia đình và giữa các trong viên trong 3 gia đình với nhau dưới góc độ nhẹ nhàng, hài hước nhưng vẫn thâm thúy, sâu cay.

    7. The Office - Chuyện văn phòng

    hoc tieng anh qua phim anh sitcom phim hai vui nhon 1

    Phim xoay quanh cuộc sống thường nhật của các nhân viên văn phòng tại Dunder Mifflin, một công ty cung cấp giấy tọa ở Scranton, Pennsylvania. Lăng kính câu chuyện hướng đến là những tin đồn, trò đùa ngớ ngẩn, drama đầy rẫy hay cả chuyện anh này thích chị kia nơi công sở cũng được đưa hết lên phim. Nếu bạn từng ghét sếp, công việc của bạn hoặc cả hai, thì bạn sẽ thích sitcom này.

    8. Học tiếng Anh qua phim sitcom: Brooklyn 99 - Đồn Brooklyn số 99

    hoc tieng anh qua phim anh sitcom phim hai vui nhon 1

    Lấy bối cảnh trong Khu vực hư cấu thứ 99 của Sở cảnh sát thành phố New York ở Brooklyn, Brooklyn Nine-Nine theo chân một nhóm thám tử do Đại úy Raymond Holt chỉ huy. Các thám tử bao gồm Jake Peralta, người thường xuyên đứng đầu đội, Amy Santiago, Charles Boyle chăm chỉ, Rosa Diaz kỉ luật và đôi khi hung dữ. Và hai thám tử lớn tuổi Michael Hitchcock và Norm Scully.

    9. Grey’s Anatomy - Ca phẫu thuật của Grey

    hoc tieng anh qua phim anh sitcom phim hai vui nhon 1

    Lấy bối cảnh tại 1 bệnh viện ở thành phố Seattle - nơi những thực tập sinh cùng các bác sĩ nội trú đang cố gắng cân bằng cuộc sống cá nhân của họ với việc đào tạo để trở thành lương y giỏi. Nội dung của Grey's Anatomy xoay quanh bác sĩ ngoại khoa Meredith Grey và mối quan hệ giữa cô cùng các đồng nghiệp, nhân viên ở bệnh viện Grey Sloan Memorial từ khi Meredith là 1 thực tập sinh cho đến khi trở thành bác sĩ chính thức tại đây.

    10. Glee - Đội hát trung học

    hoc tieng anh qua phim anh sitcom phim hai vui nhon 1

    Câu chuyện của Glee xoay quanh thầy giáo William McKinley và các thành viện đặc biệt của Glee club tại một trường trung học Mỹ. Cốt truyện đơn giản, Glee club chính là nơi dành cho những ai yêu ca hát, nhảy múa và đại diện trường đi biểu diễn, thi đấu với các trường khác. Họ luôn bị các giáo viên, bạn khác trong trường xem là những kẻ khác thường, những kẻ thua cuộc rảnh rỗi không thể làm gì hơn. Mỗi thành viên trong Glee club đều có những câu chuyện, những khúc mắc riêng nhưng tình yêu âm nhạc đã là chất keo kết dính tất cả mọi người với nhau.

    Học tiếng Anh qua phim ảnh sẽ giúp bạn nâng cao trình độ nghe hiểu tiếng lóng, ngôn ngữ đời thường và cách dùm các cụm từ trong tiếng Anh. Chúc bạn vừa học tiếng Anh vừa xem phim vui vẻ.

    Viethome tổng hợp

  • Ngọc Thúy là phiên dịch viên chuyên nghiệp của Bộ Tư Pháp Anh. Với kinh nghiệm 3 năm làm việc trong ngành Luật pháp, Ngọc Thúy cho rằng nước Anh có nhiều chính sách nhân đạo để hỗ trợ người nhập cư và hàng nghìn người Việt Nam cũng đã được hưởng lợi từ sự giúp đỡ của các tổ chức phi chính phủ như Salvation Army, Migrant Help, Justice and Care, Helen Bamber.

    Ngoc thuy nguoi viet o anh

    Một trong những khó khăn lớn của người nhập cư đó là rào cản về ngôn ngữ, chính vì thế nên Ngọc Thúy, với tư cách là Thư ký Hội người Việt Nam tại Anh Quốc, đã kết hợp với các tổ chức phi chính phủ nói trên để tổ chức các lớp học Tiếng Anh miễn phí giúp hàng nghìn người hội nhập tốt hơn vào cuộc sống ở Anh.

    - Kể từ năm 2018, các lớp học được tổ chức tại một phòng học sang trọng ở chân cầu Tower Bridge chỉ để giúp đỡ các học viên ở London, nhưng từ năm 2019, các lớp học được chuyển sang hệ Online để có thể thu hút thêm nhiều học viên ở khắp Anh Quốc.

    - Các học viên vô cùng tâm đắc với phương pháp mới của lớp Tiếng Anh 4.0 - không thu tiền, không cần kiểm tra giấy tờ, không đến lớp và không cần bảng phấn. Nhiều học viên cảm thấy tự tin hơn hẳn sau một khóa học giao tiếp 3 tháng và có khả năng đi xin việc làm hay tự mở cửa hàng kinh doanh.

    ngoc thuy va nghi si anh quocNgọc Thúy và nghị sỹ Wayne David, chuyên các vấn đề về Việt Nam.

    - Ngọc Thuý được biết đến là một gương mặt trẻ có đóng góp nhiều cho các hoạt động cộng đồng, như dạy Tiếng Việt cho thế hệ thứ hai để duy trì văn hóa, tham gia các chiến dịch cùng Cựu Ngoại trưởng Jack Straw và Nadia Murad - người đoạt giải Nobel Hòa Bình 2018 để đòi công lý cho nạn nhân của bạo lực tình dục trong chiến tranh, và cô cũng từng vinh dự được Cảnh sát Essex vinh danh và tặng kỷ niệm chương.

    - Khi được hỏi đâu là động lực cho các đam mê công tác thiện nguyện của mình, Ngọc Thúy trả lời rằng theo diễn giả nổi tiếng thế giới Tony Robbins, con người ai cũng có 6 nhu cầu thiết yếu cần được đáp ứng mà một trong những nhu cầu đó là đóng góp cho cộng đồng, cho xã hội mà không cần được báo đáp. Tư duy muốn giúp đỡ nhiều người và có tầm ảnh hưởng giúp cuộc sống của nhiều người tốt hơn mới là tư duy của người thành công. Ngọc Thúy tự nhận những việc mà cô làm chỉ đơn giản là những việc nhỏ để tri ân nước Anh và cô còn phải nỗ lực nhiều hơn nữa để thực hiện nhiều dự án thiện nguyện kết nối Việt Nam và Anh Quốc.

    Thanh Thảo

  • Nhiều bạn cực kỳ nhạy cảm khi mắc lỗi mỗi lúc sử dụng tiếng Anh, và trở nên hoang mang, bỏ ra hàng tiếng đồng hồ để tìm cách sửa. Sự xấu hổ và ngại ngùng sẽ làm phiền bạn mỗi lúc.

    Để hạn chế tình trạng này, hãy tập sửa ngay từ những lỗi nhỏ nhất:

    loi tieng anh 1

    A. LỖI PHÁT ÂM

    1. Thích thêm “s” vào cuối từ

    Đây là một lỗi phát âm rất phổ biến với nhiều trường hợp người Việt. Không có phân tích nào chỉ rõ nguyên nhân của vấn đề này.

    Nhưng điều dễ nhận thấy là, người Việt có thói quen thêm “s” khi đọc tiếng Anh. Thêm “s” vô tội vạ, không biết chỗ nào nên, chỗ nào không nên.

    Cách nói này không chỉ sai hoàn toàn về mặt phát âm mà còn khiến người nước ngoài khó hiểu, gây khó chịu vì không ai có thể hiểu được toàn bộ câu của bạn khi bạn đã thêm “s” cho tất cả các từ trong câu như vậy.

    Ví dụ với câu này: Life is short. Smile while you still have teeth.

    Rất nhiều trường hợp đọc thành: Lifes is shorts. Smiles whiles yous stills haves teeths.

    Bởi thế, hiểu được và biết được cách đọc âm “s” sao cho chính xác rất quan trọng, bạn nên tham khảo và tìm hiểu kỹ bài viết về cách phát âm s/es đúng chuẩn để khắc phục lỗi sai này sớm.

    2. Phát âm thiếu âm cuối

    Một lỗi sai nữa mà rất nhiều, cứ đến 10 người Việt thì có đến 5, 6 người nói tiếng Anh không có âm cuối.

    Điều này cũng rất dễ hiểu thôi bởi chính tiếng Việt của chúng ta khi nói chỉ phát ra các âm hữu thanh, không có các âm vô thanh nên khi sử dụng tiếng Anh giao tiếp, việc quên âm cuối là điều khó tránh.

    Nếu không phát âm rõ âm cuối , người nghe sẽ dễ hiểu lầm và không nhận ra được bạn đang nói gì.

    Phát âm thiếu âm cuối là một lỗi sai cũng rất nghiêm trọng bởi có một số từ có cách phát âm y hệt nhau và chỉ phân biệt được nhờ âm đuôi, dẫn đến hiểu nhầm.

    Ví dụ:

    • Egg /eɡ/: quả trứng, eight /eɪt/ số tám, H /eɪtʃ/: chữ H
    • Five /faɪv/: số 5, fight /faɪt/: chiến đấu, fire /ˈfaɪər/: lửa , fine /faɪn/: ổn, find /faɪnd/: tìm kiếm.

    3. Một số lỗi sai phát âm cơ bản khác

    Ngoài ra, do đặc trưng về vùng miền, hoặc cơ địa miệng, lưỡi hoặc do thói quen, mà nhiều bạn phát âm thường sai những âm như sau:

    • /ð/ thường phát âm thành /z/ hay /d/ – this /ðɪs/
    • /θ/ phát âm thành /t/ hoặc /th/ trong tiếng Việt – thank /θæŋk/
    • /j/ thường phát âm giống như /z/ – yet /jet/
    • /æ/ bị nhầm lẫn với /e/ – hat /hæt/

    Để tránh việc không sửa ngay cách đọc sai lầm đó mà dẫn đến hình thành thói quen sẽ rất khó chữa, bạn cần nắm rõ được bản phiên âm quốc tế IPA, chỉ cần đọc chính xác được bảng này, bạn sẽ nói tiếng Anh chuẩn như người bản xứ.

    loi tieng anh 1

    B. LỖI TỪ VỰNG

    4. Me, myself and I

    Việc đề cập đến bản thân và nhắc đến cả người khác nữa trong cùng 1 câu là một câu hỏi hóc búa với rất nhiều bạn.

    Ví dụ cho lỗi sai phổ biến này như sau: Me and Lisa are heading to the cinema.

    Để bạn không mắc phải điều này khi viết văn, làm bài kiểm tra hay nói chuyện với bạn bè ngoại quốc, hãy ghi nhớ những quy tắc siêu đơn giản sau:

    • Khi cùng nhắc đến bạn và một ai khác trong 1 câu, luôn luôn đặt tên họ lên trước.
    • Sử dụng “I” khi nó là chủ ngữ (subject) trong câu và “me” khi nó là tân ngữ (object).
    • Bạn chỉ dùng “myself” khi đã dùng “I” trong câu rồi.

    Một số lỗi sai:

    • Me and Andy are going to the cinema tonight.
    • Let Jenny and I cook the meal.

    Cách sử dụng đúng:

    • Andy and I are going to the cinema tonight.
    • Let Jenny and me cook the meal.
    • I’ll do it myself I swear.

    5. Amount/ number

    Đây cũng là 2 từ rất thường xuyên bị sử dụng sai cách và đây là một lỗi sai nghiêm trọng nhất là khi đi thi và viết đoạn tiếng Anh.

    “Amount” và “number” có cách dùng cũng giống như “less” và “fewer” vậy, chúng đều đề cập đến số lượng của hàng hóa hay những đồ vật, con vật…

    Quy tắc:

    • Amount được sử dụng khi đề cập đến danh từ không đếm được. Ví dụ như nước, niềm tin, …
    • Number được sử dụng khi nói về những danh từ đếm được. Ví dụ: vịt, chim, cá, người…

    Một số lỗi sai: A great amount of birds are flying over the rainbow.

    Cách sửa đúng:

    • A great number of birds are flying over the rainbow.
    • This is incredible to receive such an amount of trust that my parents have in me.

    6. Fewer/less

    Như đã nhắc đến Fewer và Less trong phần trên, phải thừa nhận một điều rằng nhiều bạn không biết sự khác nhau giữa cách dùng 2 từ này.

    Lỗi mà mọi người mắc phải thường là sử dụng “less” rất nhiều khi thực tế ý của chúng là “fewer”.

    Quy tắc:

    • Fewer được sử dụng khi nhắc đến những đồ vật riêng lẻ có thể đếm được.
    • Less được sử dụng khi nói về những thứ không đếm được như nước, cát,…

    Một số lỗi sai:

    • Less newspapers are read nowadays.
    • Less than two hundreds students need to take the test this year.
    • This is a sad story that I had fewer time to finish the presentation than others.

    Cách sửa đúng:

    • Fewer newspapers are read nowadays.
    • Fewer than two hundreds students need to take the test this year.
    • This is a sad story that I had less time to finish the presentation than others.

    7. Its/ it’s

    Đây cũng là 2 từ mà khiến nhiều bạn bị bối rối về cách sử dụng. Nhưng hãy yên tâm, bởi cách dùng của chúng vô cùng đơn giản nếu bạn để ý đến những quy tắc siêu dễ áp dụng sau.

    Quy tắc:

    • Its là hình thức sở hữu của it. Thường đứng trước một danh từ để thể hiện sự sở hữu.
    • It’s là một cách rút gọn của it is hoặc it has, thường làm chủ ngữ, đứng đầu câu.

    Một số lỗi sai:

    • Its raining cats and dogs outside.
    • The dog looks nice with it’s new outfit.

    Cách sửa đúng:

    • It’s raining cats and dogs outside.
    • The dog looks nice with its new outfit.

    8. Affect/ Effect

    Hãy thừa nhận xem, có phải đến bây giờ bạn vẫn không phân biệt được 2 từ này và cách sử dụng của chúng?

    Tuy nhiên để sử dụng đúng bạn chỉ cần mất vài giây tra từ điển mà thôi.

    Cụ thể hơn, bạn chỉ cần nhớ “affect” động từ của “effect” (danh từ). Và chỉ việc dùng chúng như đúng chức năng danh từ, động từ thường làm thôi.

    Một số lỗi sai:

    There are several ways for parents to manage their teen’s social behavior and reduce the negative affects of social media.

    Cách sửa đúng:

    There are several ways for parents to manage their teen’s social behavior and reduce the negative effects of social media.

    C. LỖI VỀ VIẾT LÁCH

    9. Tiếng Anh học thuật và tiếng Anh thông thường

    Nhiều bạn coi nhẹ việc viết tiếng Anh, không phân biệt loại văn bản nào, trường hợp nào mà viết tắt, sử dụng các slang words (từ lóng) vô tội vạ dẫn đến mất điểm trong mắt người đọc.

    Vì thế bạn cần phân biệt từng hoàn cảnh mà sử dụng từ ngữ và văn phong cho thật phù hợp.

    Trong tiếng Anh học thuật, như bài thi, bài luận, viết thư cho những trường hợp trang trọng,…cần tránh viết tắt, sử dụng từ lóng.

    Một số lỗi sai:

    (Trong 1 bài luận) If u want to know my opinion tho, IDK who should be president.

    Cách sửa đúng:

    If you want to know my opinion, I do not know who should be president.

    10. Cách đặt dấu câu

    Hãy chắc chắn bạn biết cách sử dụng dấu câu sao cho đúng cách. Nhìn tưởng đơn giản nhưng thực ra cũng rất đơn giản nếu bạn để ý một chút.

    Tips để bạn vượt qua được những lỗi sai lắt nhắt này chính là đọc thật nhiều kiểu loại văn bản bằng tiếng Anh, từ thư từ đến tin nhắn, thông báo, email…

    Từ đó bạn sẽ biết cách sử dụng dấu câu thật chính xác và chuyên nghiệp.

    Ngoài ra, bạn phải hiểu được mục đích dùng của từng loại dấu câu để dùng cho thật chính xác.

    Một số lỗi sai:

    Dear Mr. Clark: I have to admit that I haven’t done the mission yet, but thank you for giving me a great work like this! I hope you will consider me for the following projects, A, B and C.

    Cách sửa đúng:

    Dear Mr. Clark, I have to admit that I have not done the mission yet, but thank you for giving me a great work like this. I hope you will consider me for the following projects: A, B and C.

    Lời kết:

    Đây là 10 lỗi sai tiếng Anh giao tiếp mà phần lớn người học thường xuyên mắc phải. Bạn nên để ý đến những chi tiết đơn giản này, tuy nhỏ nhưng sẽ là những lỗi sai tai hại không đáng có.

    Chậm mà chắc còn hơn đi nhanh, học nhanh nhưng lại mắc nhiều lỗi. Chỉ cần theo dõi những quy tắc đơn giản ở trên, bạn sẽ thay đổi được thói quen tạo thành lỗi sai cho bạn mãi mãi.

    Chúc bạn thành công! Hãy để lại bình luận nếu bạn có thắc mắc, bạn sẽ được giải đáp kịp thời!

    Theo x3english

  • TÀI LIỆU TIẾNG ANH CÔ HẰNG ĐÃ TỪNG HỌC, VÀ THÀNH CÔNG

    Trên mạng thì nhiều vô số các trang web, nhưng tìm được web hay để học thì rất khó. Dưới đây là các trang miễn phí mà cô giáo Hằng tin dùng, các bạn cùng tham khảo nhé:

    1. https://www.bbc.co.uk/learningenglish/

    Với các topic mới mẻ và phổ biến, trang web này sẽ giúp bạn trải nghiệm tiếng Anh Anh đích thực thong qua cả 4 kĩ năng: Nghe, Nói, Đọc, Viết.

    2. https://edition.cnn.com/

    Trang web giúp bạn học tiếng Anh Mỹ qua những bài báo mới nhât, nóng hổi và thời sự nhất.

    3. https://learnenglish.britishcouncil.org/

    Đây là trang Tiếng Anh chuyên dụng học tiếng Anh của hội đồng Anh.

    4. https://www.talkenglish.com/

    Trang này đúng như cái tên của nó, chuyên dùng để học nói rồi.

    5. https://spotlightenglish.com/

    Đây là trang dạy phát âm, luyện nghe cực hay với sự kết hợp phong cách phát âm Anh Anh- Anh Mỹ giúp cho các bạn đã và đang cảm thấy mình không tự tin phát âm và gặp khó khăn khi giao tiếp.

    web hoc tieng anh

    6. Rachel English

    https://www.youtube.com/channel/UCvn_XCl_mgQmt3sD753zdJA

    Luyện tiếng Anh Mỹ với Rachel, hướng dẫn chi tiết và cụ thể cách nói chuyện nhanh, nuốt chữ và từ lóng của người Mỹ.

    7. https://www.ted.com/talks?language=en

    Các bài diễn thuyết của TED được trình bày bởi các diễn giả hàng đầu thế giới, với đủ mọi chủ đề, mọi bài giảng và các bài chia sẻ từ đáy lòng. Rất hay

    8. English Talking book

    https://www.youtube.com/watch?v=S2n0wKKrrZM

    Trang này là trang học tiếng anh dễ, chuyên dành cho đối tượng Mất Gốc, học từ đầu, như trẻ con học

    9. http://www.usalearns.org/

    Kênh này chỉ dành cho các bạn yêu thích Tiếng Anh Mỹ, muốn luyện giọng Mỹ, xem phim Mỹ.

    10. http://www.speakenglish.co.uk/?lang=vi

    Trang web học tiếng Anh cho người Việt,những cụm từ thông dụng trong tiếng Anh hang ngày bao gồm cách đọc

    11. http://easyworldofenglish.com/

    Trang web dạy nghe-nói-ngữ pháp khá vui dành cho các trình độ từ gà đến đại bàng.

    12. http://www.esl-lab.com/

    Trang này được nhiều học viên tín dụng cả trên thế giới vì có các từ vựng với trình độ từ cơ bản đến nâng cao, theo chủ đề.

    13. http://www.learnenglish.de/

    Trang này dành cho các bạn học Tiếng Anh cơ bản, dành cho các bạn bắt đầu

    Nguồn: cô Hằng (là một giáo viên dạy tiến Anh nhé.

    Nguồn: EK - Kiến thức Quản lý

  • Cài đặt những phần mềm học tiếng Anh trên điện thoại là cách thức đơn giản, tiện lợi giúp bạn tự học tiếng Anh tại nhà mà ít tốn chi phí. Có rất nhiều ứng dụng học Tiếng Anh trên CH Play, Apps store và dưới đây là 8 app học Tiếng Anh hay nhất và cực kỳ dễ sử dụng:

    1. Phần mềm học tiếng Anh Duolingo

    app hoc tieng anh

    Duolingo là ứng dụng tiếng Anh chắc hẳn các bạn được nghe rất nhiều phải không nào? Duolingo phù hợp dành cho các bạn nào muốn học tiếng Anh giao tiếp hằng ngày. Ngoài ra bạn có thể học trên máy tính với giao tiện dễ sử dụng.

    Ứng dụng này đã được chứng minh là: Các nghiên cứu cho thấy chỉ với 34 giờ sử dụng Duolingo bạn có thể học được nhiều như khi tham gia toàn bộ một học kỳ ở cấp lớp đại học.

    Nếu bạn đã biết nói tiếng Anh, hãy sử dụng Duolingo để học tiếng Tây Ban Nha, tiếng Đức, tiếng Pháp, tiếng Ý, tiếng Bồ Đào Nha và nhiều ngôn ngữ khác nữa….

    Các bạn download và tìm hiểu thêm về phần mềm Duolingo tại: https://www.duolingo.com/ 

    2. Phần mềm học tiếng Anh Rosetta Stone: Learn to Speak & Read New Languages

    Ứng dụng học tiếng Anh giúp các bạn học ngữ pháp và từ vựng một cách trực quan mà không cần dịch. Công nghệ nhận dạng giọng nói tốt nhất thế giới sẽ xác định xem bạn nói tiếng Anh đã chuẩn chưa

    Tính năng chính của ứng dụng: 

    - Luyện tập phát âm từ và đọc to các từ TruAccent® – công nghệ nhận dạng giọng nói tốt nhất thế giới sẽ xác định xem bạn nói tiếng Anh đã chuẩn chưa.

    - Xây dựng và củng cố kiến thức nền tảng tiếng Anh ngữ pháp và từ vựng rất dễ dàng và đơn giản nhất.

    - Học các câu nói tiếng Anh thông dụng theo chủ đề gần với cuộc sống của bản thân.

    Nếu bạn muốn chinh phục tiếng Anh thì Rosetta Stone là ứng dụng đáng để các bạn cài đặt trên thiết bị di động đó nhé!

    Link cài đặt: 

    - App Store: https://apps.apple.com/vn/app/rosetta-stone-learn-languages/id435588892?l=vi

    - CH Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=air.com.rosettastone.mobile.CoursePlayer&hl=vi

    3. Memrise:

    Nội dụng bài học ở Memrise xoay quanh bối cảnh thời hiện đại, kết hợp giữa giải trí và đời thật nên sẽ giúp các bạn học tiếng Anh thân thiện, dễ dàng nhất.

    Memrise được xây dựng từ đội chuyên gia ngôn ngữ đầy tài năng và đội lập trình viên hàng đầu thế giới để tạo ra những khoá học tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha... một cách thuận tiện nhất

    Tính năng của Memrise:

    - Giao diện đẹp mắt, thuận tiện cho người dùng.

    - Các trò chơi đa dạng để học và luyện tập: Ôn tiếng anh siêu tốc, Luyện Nghe, học từ vựng khó.

    - Hướng dẫn phát âm – Nói như người bản ngữ bằng cách ghi âm và so sánh cách phát âm của bạn với người bản ngữ.

    - Chế độ offline (ngoại tuyến) – Thử thách kĩ năng ngoại ngữ của bạn mọi lúc, mọi nơi, miễn phí và rất tiện lợi.

    - Mục tiêu hàng ngày – Tùy ý đặt số lượng từ bạn muốn học hàng ngày, Memrise tương thích với lựa chọn của bạn.

    Các bạn download và tìm hiểu thêm về phần mềm tại: https://www.memrise.com/vi/

    4. Hello English: Learn English

    Hello English by CultureAlley là ứng dụng giáo dục miễn phí được xếp hạng top ứng dụng miễn phí tốt nhất để học tiếng Anh.

    Tính năng: 

    - 475 bài học tương tác: 100% các bài học tương tác miễn phí với tiếng Anh đàm thoại, các chủ đề ngữ pháp, từ vựng và nhiều hơn nữa.

    - Tham gia trò chơi tương tác: Về đọc, dịch, cách viết, ngữ pháp, từ vựng tiếng Anh rất thú vị.

    - Thảo luận với giáo viên: Đặt câu hỏi về ngữ pháp với giáo viên để được hướng dẫn hiệu quả.

    - Luyện nghe, đọc với 10.000 từ vựng tiếng Anh mới nâng cao vốn từ vựng dễ dàng.

    Link cài đặt:

    - IOS: https://apps.apple.com/us/app/hello-english/id1148009516

    - Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.CultureAlley.japanese.english

    - Windows Phone: https://www.microsoft.com/en-in/p/hello-english/9nblggh4xtj3

    5. Busuu

    Busuu là mạng xã hội học ngôn ngữ lớn trên thế giới, cung cấp 12 khóa học ngôn ngữ khác nhau trên trang web và điện thoại di động cho hơn 80 triệu học viên trên toàn cầu.

    Tính năng:

    - Kiểm tra đầu vào: Bắt đầu từ độ khó phù hợp

    - Chứng chỉ: Được chứng nhận bởi McGraw-Hill Education

    - Trợ giúp của người bản ngữ: Các bài tập của bạn sẽ được sửa lỗi

    - Bộ luyện trọng âm: Bài tập nhận dạng giọng nói

    - Khóa học đầy đủ: Hơn 150 phần học khác nhau trong mỗi ngôn ngữ

    - Ngữ pháp: Mẹo ngữ pháp giúp bạn học tập

    - Học ngoại tuyến: Rất tiện lợi, mọi lúc mọi nơi.

    Các bạn download và tìm hiểu thêm về ứng dụng tại: https://www.busuu.com/vi

    6. HiNative

    HiNative sẽ giúp các bạn nói chuyện với người bản xứ một cách tốt nhất và rất dễ dàng. Ứng dụng được hơn 2 triệu người dùng trên toàn thế giới sử dụng.

    Tính năng: 

    - Tải giọng nói lên: Bạn có muốn biết liệu phát âm của mình có chính xác không? Tò mò về một trọng âm cụ thể của một ngôn ngữ? Cần cụm từ ngắn không nằm trong ngôn ngữ yêu thích của bạn cho chuyến đi sắp tới? Bây giờ chuyện đó là có thể! Hãy hỏi và trả lời bằng giọng nói của bạn! Hãy để cho thế giới nghe được bạn!

    - Định dạng câu hỏi được thiết lập sẵn: Tất cả điều bạn cần phải nắm là những từ, cụm từ hoặc câu nào mà bạn cần được trợ giúp. Các định dạng này sẽ không chỉ giúp bạn sớm có những câu muốn hỏi mà còn hiển thị bằng ngôn ngữ bản xứ cho các thành viên của ứng dụng, giúp họ dễ dàng trả lời các câu hỏi của bạn.

    - Hỏi bằng cách sử dụng hình ảnh: Không chắc làm thế nào để hỏi về một điều gì đó? Không thành vấn đề! Một vài câu hỏi tốt hơn nên được hỏi bằng hình ảnh, giống như hỏi về thực đơn hay nhãn hiệu.

    Được tư vấn và gợi ý: Bạn có sắp đi du lịch không? Hãy liên lạc với những người sống ở đất nước đó để bạn có thể trải nghiệm nó một cách chân thật nhất.

    Các bạn download và tìm hiểu thêm về ứng dụng tại: https://hinative.com/vi

    7. LearnEnglish Podcasts - Free English listening

    Đây là ứng dụng để nghe các bài nói từ BBC news có kèm transcript, có thể tải bài nghe về máy để nghe offline, chỉnh tốc độ nghe. LearnEnglish Podcasts – Free English listening sẽ giúp bạn học tiếng Anh hàng ngày thông qua 60 tập và hơn 20 giờ nghe miễn phí về nhiều chủ đề đa dạng, cũng như những tính năng mới tuyệt vời giúp bạn nghe và hiểu các cuộc hội thoại.

    Hãy lắng nghe những cuộc hội thoại hàng ngày được thu âm bởi người bản ngữ trong chuỗi chương trình LearnEnglish Podcasts của chúng tôi và cải thiện các kỹ năng nghe của bạn. Trong chương trình, bạn sẽ nghe những người dẫn chương trình Tess, Ravi, Adam và Rob trò chuyện với những người khác nhau về nhiều chủ đề hàng ngày.

    Nghe, đọc và kiểm tra mức độ hiểu của bạn: Trong mỗi tập, bạn sẽ lắng nghe và đọc theo phần kịch bản được chạy chữ. Phần lời thoại được đánh dấu để giúp bạn tập trung khi nghe. Các câu hỏi về khả năng hiểu đi kèm với mỗi tập sẽ giúp bạn có thể kiểm tra khả năng nghe và hiểu cuộc hội thoại đó.

    Luyện nghe mỗi ngày: Cách tốt nhất để nâng cao kỹ năng nghe của bạn là lắng nghe một chút mỗi ngày và cố gắng nghe nhiều chủ đề khác nhau trong tiếng Anh. Khi bạn nghe, hãy cố gắng nhớ hoặc viết lại càng nhiều ý chính càng tốt.

    Tính năng học ngoại tuyến: Âm thanh được phát ngay cả khi đã tắt màn hình. Đây là một yêu cầu phổ biến mà những người dùng của chúng tôi đã phản hồi.

    Link tải:

    - CH Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=hk.hkbc.epodcast

    8. Oxford Dictionary of English

    Oxford Dictionary of English chính là từ điển đơn ngôn ngữ tiếng Anh hàng đầu và đáng tin cậy nhất hiện nay.

    The Oxford Dictionary of English là một từ điển di động với nội dung từ Đại học Oxford University Press, với các công cụ ngôn ngữ và tìm kiếm tiên tiến đã trở thành một sản phẩm chủ chốt với các ứng dụng ngôn ngữ chất lượng từ MobiSystems.

    Phần mềm sẽ cung cấp cho bạn:

    - Các từ vựng mới nhất, với hơn 350.000 từ, cụm từ và nghĩa

    - Hàng ngàn từ và câu có nguồn gốc từ các nghiên cứu mới nhất của Oxford English Corpus-

    - 75.000 phát âm âm thanh của cả từ thông dụng và từ hiếm, bao gồm các từ có phát âm biến thể và tranh luận (chỉ tài khoản Premium)

    Tính năng của phần mềm The Oxford Dictionary of English vô cùng tuyệt vời: 

    - Tìm kiếm tự động hoàn chỉnh giúp tìm từ một cách nhanh chóng bằng cách hiển thị những dự đoán khi bạn gõ

    - Tra từ khóa cho phép bạn tìm kiếm trong các từ ghép và cụm từ

    - Tìm kiếm camera tra từ trong ống ngắm camera và hiển thị kết quả

    - Tính năng ‘Favorites’ tạo ra các thư mục tùy chỉnh với danh sách các từ trong thư viện mở rộng hay Danh sách ‘Recent’ để xem lại từ đã tra dễ dàng.

    Link tải:

    - CH Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mobisystems.msdict.embedded.wireless.oxford.dictionaryofenglish&hl

    - App Store: https://apps.apple.com/us/app/oxford-dictionary-of-english/id978674211

    Chúc các bạn luôn học tập thật tốt với ứng dụng tiếng Anh nhé!

    Theo iris.edu.vn

  • Một người tị nạn Syria đã tự học nói tiếng Anh trôi chảy chỉ trong ba tháng - để giành được một vị trí tại Birmingham City University.

    Và Nour Al-braarini tài năng, 27 tuổi, đã áp dụng các kỹ năng ngôn ngữ mới của mình vào thực tế bằng cách tốt nghiệp hạng ưu ngành Khoa học Máy tính vào mùa hè năm ngoái.

    Chỉ bốn năm trước, anh đến Vương quốc Anh sau khi chạy trốn khỏi chiến tranh ở quê nhà.

    Tuy nhiên, anh vẫn cố gắng tự học nói tiếng Anh trôi chảy để vượt qua bài kiểm tra đầu vào trường đại học - và chăm chỉ xem TV và YouTube.

    Chỉ trong ba tháng, từ tình trạng gần như không nói nổi một từ tiếng Anh, Nour đã hoàn toàn thông thạo và được nhận vào học.

    Anh nói: "Khi tôi mới đến Vương quốc Anh, tôi hầu như không nói được một từ tiếng Anh nào nên rất khó giao tiếp. Tôi đã được học vài giờ tiếng Anh mỗi tuần nhưng không đủ để đạt kết quả nhanh như tôi mong muốn.

    "Tôi muốn học nhưng tôi không muốn mất thêm một năm để học tiếng Anh nên tôi phải tự tạo động lực cho bản thân.

    "Tôi đã luyện tập chăm chỉ, học thêm ngoài các bài học bằng YouTube vì tôi cần phải vượt qua kỳ thi để có được vị trí của mình tại Birmingham City University.

    "Tôi đã học được ngôn ngữ này trong ba tháng rồi được nhận vào học ngành máy tính. Đó là điều tôi luôn muốn làm.

    "Tôi đã học một năm về Kỹ thuật máy tính ở Syria vào năm 2011 trước khi tôi phải rời đi khi chiến tranh nổ ra."

    Nour và gia đình đã trốn khỏi Syria đến Jordan, nơi họ ở lại bốn năm trước khi đến Vương quốc Anh thông qua một chương trình tái định cư cho những người sống trong các trại tị nạn.

    Theo Refugee Council, gần 6.000 người đã được bảo vệ ở Anh theo các chương trình này vào năm 2018.

    Nour đến đây cùng mẹ, cha, anh trai và em gái, tất cả đều ổn định cuộc sống ở Anh. Em gái anh hiện đang học GCSE và anh trai anh đang học nghề huấn luyện viên bóng đá.

    Nour đã nhận được hỗ trợ từ quỹ từ thiện Refugee Action, tổ chức anh đã tình nguyện tham gia để giúp đỡ người khác học tiếng Anh.

    Điều phối viên Dự án Navigator tại Refugee Action, cô Julie Barton, cũng đã giúp Nour giải quyết vấn đề học phí tại Birmingham City University.

    Cô nói: "Khi được mời vào trường đại học, cậu ấy đã rất vui mừng. Tuy nhiên, trong tuần đầu tiên của học kỳ, cậu ấy được Student Finance thông báo rằng cậu ấy không đủ điều kiện vay tiền sinh viên.

    "Sau khi điều tra, chúng tôi đã phát hiện ra rằng vì Nour đã thông qua Syrian VPRS (chương trình tái định cư) và đã được trao trạng thái Bảo vệ Nhân đạo, cậu ấy không thể nộp đơn xin hỗ trợ tài chính sinh viên trong ít nhất năm năm sau khi đến Vương quốc Anh.

    "Tôi đã liên lạc với Hiệu trưởng của trường đại học để giải thích tình hình và những gì đã xảy ra, rằng Nour sẽ phải từ bỏ việc học tại trường đại học nếu cậu ấy không tiếp cận được hỗ trợ tài chính.

    "Kết quả là trường đại học đồng ý hỗ trợ cậu ấy ở lại trường, họ đã miễn học phí và cũng nộp hồ sơ xin các khoản trợ cấp giáo dục chuyên môn để được hỗ trợ tài chính.

    "Tôi đã hỗ trợ các hồ sơ này và kết quả là Nour đã hoàn thành đại học và hiện đã tốt nghiệp loại ưu".

    Trong quá trình học, Nour cũng đã thực hiện các dự án có thể giúp biến thành phố quê hương mới của mình thành một nơi tốt hơn với ít ô nhiễm không khí hơn.

    Anh đã chế tạo một thiết bị cảm biến tắc nghẽn trong một cuộc thi do Hội đồng thành phố Birmingham tổ chức nhằm giảm bớt tắc nghẽn trong trung tâm thành phố.

    Thiết bị này có thể truyền thông tin giao thông trở lại hội đồng mà chỉ dùng ít năng lượng và có thể sử dụng mạng lưới truyền thông.

    Cảm biến được đặt trên phố Park ở trung tâm thành phố trong vài tháng kể từ tháng 5 năm 2019.

    "Dự án tôi làm cho hội đồng có thể giúp giảm bớt tắc nghẽn ở trung tâm thành phố," Nour nói.

    "Tôi đã cố gắng giảm chi phí hoạt động và thời gian truyền thông tin (giao thông).

    "Tôi đã giảm thời gian từ năm phút xuống chỉ còn vài giây."

    Nour hiện đang tiếp tục học tại BCU để lấy bằng Thạc sĩ và hy vọng sẽ có thể chuyển sang học tiến sĩ.

    Anh cũng đã thành lập doanh nghiệp riêng của mình, Pixel Point, nơi anh sẽ tiếp tục phát triển khi hoàn thành việc học của mình.

    VietHome (Theo Birmingham Mail)

  • Tên cúng cơm của Nữ Công tước xứ Sussex đã được người dùng Urban Dictionary tái định nghĩa thành "qua cầu rút ván". Ám chỉ những kẻ sẵn sàng vứt bỏ, cắt đứt liên lạc với những ai không còn giá trị lợi dụng nữa.

    Trên internet ngày nay, hiện tượng sử dụng tên riêng để ám chỉ sự vật, sự việc hoặc tính từ đã không còn xa lạ.

    Ít ai biết rằng, Meghan Markle, Nữ công tước xứ Sussex, phu nhân của Hoàng tử Harry đã trở thành từ lóng (slang) trên từ điển tiếng lóng Urban Dictionary* từ năm 2018.

    Vào thời điểm đó, có vẻ không nhiều người quan tâm đến từ lóng Meghan Markle, cho đến khi Hoàng tử Harry cùng Meghan tự ý từ bỏ vai trò trong Hoàng gia Anh rồi chạy sang Canada - người ta lại được dịp đào bới và mang từ ngữ này ra để châm biếm.

    Từ lóng "Meghan Markle" có ý nghĩa gì?

    Từ lóng "Meghan Markle" được người dùng Haley71 đề xuất vào cuối năm 2018.

    Theo định nghĩa mà người dùng Urban Dictionary Haley71 đề xuất, "Meghan Markle" nghĩa là:

    "Động từ chỉ việc làm lơ, cắt đứt liên lạc, ruồng rẫy người khác không thương tiếc khi họ không đem lại giá trị gì nữa..." - Hiểu đơn giản, Meghan Markle tương đương với câu tục ngữ "qua cầu rút ván" trong tiếng Việt.

    Ví dụ:

    - Do not Meghan Markle me when your movie comes out! (đừng có lơ anh khi phim của em ra mắt nhé)

    - She did a Meghan Markle on her friends as soon as she became famous (con nhỏ đó qua cầu rút ván ngay sau khi trở nên nổi tiếng)

    - Mary did a Meghan Markle on her poor husband as soon as she became famous (Mary lớ lờ lơ luôn người chồng tội nghiệp ngay sau khi cổ nổi tiếng)

    Trên Urban Dictionary, "Meghan Markle" còn có ý nghĩa khác, châm biếm không kém:

    "Meghan Markle": Từ một diễn viên hạng bét kiêm em gái xách va li trong chương trình Deal or No Deal - rồi nâng tầm xã hội thành Nữ công tước tự luyến.

    Cô này nổi tiếng nhờ ruồng rẫy anh bạn trai đầu bếp để đến với Hoàng tử Harry, kẻ ít hơn cổ 3 tuổi và hồi đó đang tìm kiếm một cô vợ nổi tiếng. Trong khi hàng loạt sao như Lauren Pope, Ellie Goulding, Katy Cassidy, Jennifer Lawrence, Cara Delevingne và Margot Robbie đều bảo "Không, cảm ơn!" thì Harry bèn cưới luôn Meghan Markle...

    Meghan Markle từng là cô người mẫu xách vali trong gameshow Deal or No Deal

    Vào ngày 8/1, vợ chồng Hoàng tử Harry - Meghan Markle đã khiến truyền thông và dư luận chấn động khi tuyên bố sẽ từ bỏ vai trò là thành viên hoàng gia cao cấp, tập trung phát triển những dự án của riêng mình và tự chủ về tài chính. Cặp đôi sẽ phát triển hoạt động của mình sang Bắc Mỹ và nhiều nguồn tin khẳng định họ sẽ xây dựng tổ ấm mới tại Canada, nơi mà Meghan Markle từng gắn bó.

    Tuyên bố đột ngột của cặp đôi đã khiến nhiều người bị sốc nặng. Chỉ 1 ngày sau khi họ tái xuất kết thúc kỳ nghỉ 6 tuần ở Canada, vợ chồng nhà Sussex đã nhanh chóng đưa ra quyết định chưa từng có trước đây trong gia đình hoàng gia. Và lý do khiến cặp đôi đưa ra thông báo này xuất phát từ nguyên do họ muốn có thu nhập cao hơn từ những công việc độc lập bên ngoài thay vì bị hạn chế như hiện nay.

    "Meghan Markle" đấy! Thì sao nào?

    Trước đây, với tư cách là thành viên cao cấp của hoàng gia, Harry và Meghan bị cấm kiếm thêm thu nhập dưới bất kỳ hình thức nào. Để chuẩn bị cho cuộc sống mới, cả hai đã lên kế hoạch tạo ra cho mình thương hiệu triệu đô. Trong vài tuần qua, nhà Sussex đã đăng ký thương hiệu hoàng gia Sussex của họ cho trên 100 mặt hàng, từ áo, sách, tạp chí, đến tài liệu giảng dạy và thậm chí cả đồ ngủ.

    Urban Dictionary là gì?

    Do sự phát triển của văn hóa - xã hội, những từ ngữ mới hoặc tiếng lóng cũng xuất hiện mỗi ngày. Urban Dictionary chính là từ điển chứa các thành ngữ, từ lóng nổi tiếng.

    Về cơ bản, người dùng có thể đóng góp các từ/cụm từ mới lên Urban Dictionary (cách thức hoạt động tương tự Wiki). Website này bắt đầu hoạt động từ năm 1999, đến năm 2013 đã có tới 7 triệu định nghĩa về từ ngữ mới trên Urban Dictionary.

    Theo Helino

  • Việt Nam lần đầu rơi vào nhóm "kém" trong 5 năm, dù đứng trên Nhật Bản, Thái Lan nhưng dưới Trung Quốc, Hàn Quốc cũng như 3 nước Đông Nam Á gồm Singapore, Philippines và Malaysia.

    Tổ chức giáo dục toàn cầu EF Education First vừa công bố bảng xếp hạng mức độ thông thạo tiếng Anh ở 100 nước và vùng lãnh thổ năm 2019, cho thấy Việt Nam rơi xuống nhóm "kém" sau 4 năm liên tiếp ở nhóm "trung bình".

    Đây là lần thứ 9 bảng xếp hạng được công bố, dựa trên kết quả của 2,3 triệu người trưởng thành tham gia các kỳ thi tiếng Anh chuẩn hóa của EF (EF SET) trong năm 2018. 100 nước/vùng lãnh thổ được chia thành 5 nhóm: rất tốt (high), tốt (high), trung bình (moderate), kém (low) và rất kém (very low).

    Với điểm trung bình 51,57, Việt Nam xếp ở vị trí 52/100, nằm trong nhóm "kém" cùng với 22 nước khác. Nhật Bản xếp ngay sau ở vị trí 53, trong khi Thái Lan rơi vào nhóm "rất kém" ở vị trí 74.

    Trong bốn năm từ 2015 đến 2018, Việt Nam đều nằm trong nhóm "trung bình", dù số lượng các nước/vùng lãnh thổ được xếp hạng ít hơn năm 2019.

    Ba nước Đông Nam Á xếp hạng cao hơn Việt Nam gồm Singapore (vị thứ 5, thuộc nhóm "rất tốt"), Philippines (20, "tốt") và Malaysia (26, "tốt"). Tại ba nước này, tiếng Anh là ngôn ngữ chính thức hoặc ngôn ngữ thứ hai.

    Xếp hạng các nước/vùng lãnh thổ châu Á năm 2019. Ảnh chụp màn hình.

    So với châu Á, Việt Nam đứng thứ 10 trong tổng số 25 nước/vùng lãnh thổ, sau Ấn Độ, Hàn Quốc, Đài Loan, Trung Quốc. Sự thăng hạng của Trung Quốc được xem là điểm nhấn trong kết quả năm nay, so với sự tụt hạng của nhiều nước khác ở khu vực.

    Hầu hết trong nhóm "rất tốt" là các nước châu Âu, đứng đầu là Hà Lan, theo sau là Thụy Điển, Na Uy, Đan Mạch.

    Về bảng xếp hạng thành phố, Hà Nội và TP.HCM đều ở trong nhóm "trung bình", cùng với Tokyo, Moscow, Seoul, Đài Bắc, Thượng Hải...

    Báo cáo đi cùng bảng xếp hạng năm nay kết luận nhìn chung khả năng tiếng Anh đã được cải thiện trên toàn cầu, nhưng vẫn "dậm chân tại chỗ" ở châu Á trong 5 năm qua.

    Báo cáo cũng cảnh báo tại những nước châu Á có nền kinh tế dựa vào du lịch như Thái Lan, Campuchia và Sri Lanka, việc kém thông thạo tiếng Anh có thể ngăn cản các cơ hội việc làm.

    Theo Zing

  • Các chứng chỉ được tổ chức thi thử miễn phí thuộc hệ thống Cambridge English như Starters, Movers, Flyers dành cho lứa tuổi thiếu nhi và KET, PET cho lứa tuổi thiếu niên.

    Từ tháng 4/2019, các học sinh, sinh viên trên toàn VN sẽ có cơ hội tham gia thi thử miễn phí các kỳ thi lấy chứng chỉ Cambridge English như Starters, Movers, Flyers, KET, PET ..

    Các chứng chỉ được tổ chức thi thử miễn phí thuộc hệ thống Cambridge English như Starters, Movers, Flyers dành cho lứa tuổi thiếu nhi và KET, PET cho lứa tuổi thiếu niên.

    Việc thi thử được Apax English tổ chức tại hệ thống các trung tâm của đơn vị này, trải rộng trên hơn 30 tỉnh thành trên cả nước VN.

    Phía Apax English cho biết không giới hạn số lượng học sinh đăng ký thi thử và kỳ thi sẽ được tổ chức hàng tháng (thậm chí hàng tuần nếu số lượng đăng lý lớn).

    Các buổi thi thử sẽ được tổ chức giống như một kỳ thi thực sự với phần đề thi được chuẩn bị công phu, sát với đề thi thật, với tất cả các kỹ năng nghe, nói, đọc, viết. Phần thi nói được thực hiện với giáo viên nước ngoài.

    Học sinh sẽ được thi nói với giáo viên người nước ngoài. (Ảnh: PV/Vietnam+)

    Đây là sự kiện được Apax tổ chức nhân dịp đơn vị này chính thức được Hội đồng Khảo thí Đại học Cambridge (Anh) công nhận là kênh vệ tinh phối hợp chuẩn bị cho học sinh tham dự các kỳ thi lấy chứng chỉ Cambridge English.

    Các chứng chỉ tiếng Anh Cambridge đều được cấp bởi Hội đồng Khảo thí Đại học Cambridge (Vương quốc Anh), có giá trị vĩnh viễn và được công nhận rộng rãi trên toàn thế giới. Lệ phí để tham gia thi thật để lấy chứng chỉ Cambridge là từ 720.000 đồng đến 960.000 đồng, tuỳ cấp độ bài thi.

    Việc thi thử tuy sẽ không được cấp chứng chỉ chính thức nhưng sẽ là cơ hội để các học sinh cọ xát, xác định trình độ bản thân, đúc rút kinh nghiệm để từ đó có kế hoạch học tập ngoại ngữ tốt hơn, chuẩn bị cho kỳ thi chính thức./.

    Viethome (theo TTXVN)

  • Tổng quan dịch vụ nail chia ra làm hai nhóm sau đây:

    1. Nail Enhancement

    Nail Enhancement với các từ đồng nghĩa như Fake Nails, Artificial Nails là dịch vụ lắp móng giả trong đó chia ra làm hai việc chính, gắn mới (Fullset) hoặc sửa lại móng cũ (Fill-In).

    Để tạo lên móng giả, thợ nail (nail tech) có thể sử dụng Gel hoặc Acrylic, đây là hai chất liệu thông dụng nhất để làm móng giả trong suốt 15 năm nay. 

    Gel là chất liệu thể lỏng đặc thông thường màu hồng, trong suốt hoặc trắng đục, hoặc ít thông dụng hơn là một số các loại gel màu hoặc gel có chứa nhũ kim tuyến. Gel chỉ biến sang thể cứng (khô) sau khi đưa vào trong đèn UV Light từ 1-3 phút.

    Lưu ý: từ Gel ở đây ám chỉ Gel Builder, là một chất liệu đặc, được đắp lên móng khách một cách dầy hơn. Tránh nhầm lẫn với Gel Polish là một loại nước sơn bằng chất liệu gel mỏng. Nước sơn gel này bao phủ lên móng thật tương đối mỏng, nhìn tương tự như nước sơn truyền thống từ trước tới nay. 

    Acrylic là chất liệu dạng bột trắng. Để thao tác được, acrylic (bột) phải được trộn lẫn với liquid (nước hóa chất dạng lỏng). Thợ nail làm ướt cọ bằng cách nhúng cọ vào liquid sau đó áp cọ vào acrylic để bột này dính vào cọ tạo lên một hỗn hợp dẻo đắp lên móng khách, đó gọi là Acrylic Nails.

    tieng anh nghe nail
    Ảnh minh họa: freepik

     Từ đồng nghĩa trong nhóm:

    • Nail Enhancement = sự tăng cường cho móng.
    • Artificial Nails = móng giả
    • Fake Nails = móng giả
    • Gel Nails = móng Gel – móng đắp bằng chất liệu Gel Builder
    • Acrylic Nails = móng Bột – móng đắp bằng chất liệu Acrylic
    • LCN Nails –  Móng LCN – LCN – thương hiệu Gel cao cấp
    • Pink & White – Móng Trắng Hồng (móng với đầu móng trắng với phần thân móng màu hồng nhạt)
    • IBD Gel – Móng Gel IBD (IBD – thương hiệu Gel đại trà)

    Từ điển dịch vụ trong nhóm:

    • Fullset – Dịch vụ làm móng mới nguyên cả bộ khi khách hàng chưa có móng giả cần phải dựng móng từ đầu hoặc bộ móng giả trước đã quá cũ cần phải làm lại bộ mới.
    • Refill: – Dịch vụ sửa, làm mới lại bộ móng giả cũ, bù bột vào phần móng thật lộ ra sau thời gian khách hàng đeo móng từ hai đến ba tuần quay trở lại.
    • Take Off – Dịch vụ tháo móng giả ra khỏi tay khách hàng.

    Các tên dịch vụ ví dụ trong nhóm Nail Enhancement Services:

    • Full set (Regular)
    • Pink & White
    • LCN Gel Pink & White
    • Silk Wrap
    • Gel Powder

    2. Natural Nail Services

    “là các dịch vụ chăm sóc và làm đẹp trên móng tự nhiên của khách hàng. Natural Nail Services chia ra làm hai phần tương đồng… dịch vụ cho tay (manicure) và dịch vụ cho chân (pedicure).”

    Vật liệu và công cụ sử dụng trong Natural Nail Services:

    • Nail Polish: nước sơn móng tay truyền thống.
    • Alcohol: cồn sát trùng.
    • Cuticile Clipper: kìm cắt da tay.
    • Nail Buffer: cục chà móng.
    • Nail Cutter: kìm cắt móng.
    • Acetone: nước tẩy sơn.
    • Gel Polish: là một loại nước sơn bằng chất liệu gel mỏng bao phủ lên móng thật nhìn tương tự như móng sơn tự nhiên như bạn vẫn biết về nước sơn móng tay truyền thống từ xưa tới nay.

    Viethome (tổng hợp)

  • Tại sao nên học từ lóng?

    “Từ lóng” là loại từ vựng không được sử dụng trong các văn bản chính thức nhưng lại phổ biến trong đời sống hàng ngày. Mỗi quốc gia lại có hệ thống từ lóng của riêng mình – từ lóng tiếng Mỹ không giống như trong tiếng Anh hay tiếng Úc, mặc dù một vài từ có thể giống nhau. Ngay cả trong cùng một quốc gia, các vùng khác nhau cũng có thể sử dụng từ lóng khác nhau trong những ngữ cảnh đặc trưng.

    Người học tiếng Anh nên học một vài từ lóng tiếng Anh phổ biến – không nhất thiết phải dùng chúng (bởi lẽ hầu hết những từ này đều không thích hợp trong môi trường trường học hay nơi làm việc, một số còn có phần thô lỗ) – nhưng bạn cần biết để có thể hiểu khi bắt gặp chúng trong phim ảnh, bài hát và các cuộc trò chuyện đời thường của người bản xứ.

    Sau đây là một vài từ lóng tiếng Anh để miêu tả các bộ phận trên cơ thể người.

    đầu

    nut, noodle, dome, noggin

    não

    gray matter, smarts

    mặt

    mug

    mũi

    schnozz, honker, beak
    (những từ này dùng để chỉ mũi to)

    mắt

    peepers, baby blues
    (“baby blues” chỉ được dùng để miêu tả mắt xanh)

    Răng

    choppers

    miệng

    trap, pie hole
    (Cách nói “Shut your trap!” và “Shut your pie hole!” rất bất lịch sự)

    Cằm

     “double chin” – hai cằm, dùng để miêu tả phần thịt thừa dưới cằm thường thấy ở những người quá cân.

    tim

    ticker
    (thường dùng khi nói về tình trạng tim mạch, ví dụ, một người đàn ông có tuổi có thể nói: “My doctor says my ticker’s still going strong!”)

    ngực

    boobs, cans, girls, jugs, tits, rack, ta-tas, twins
    (Boobs, girls, và twins thường được dùng bởi nữ giới. Boobs, cans, jugs, tits, rack, and ta-tas thường được dùng bởi nam giới)

    cánh tay cơ bắp

    guns

    bàn tay

    paws, mitts

    bụng

    tummy, abs

    bụng béo

    gut, belly, beer belly, pot belly, spare tire, love handles (béo ở hai bên bụng và/hoặc sau lưng), muffin top (khi đằng trước và hai bên bụng trễ ra khỏi quần)

    bụng có múi

    six-pack, washboard abs

    rốn

    belly button

    ruột

    guts

    "của quý''

    dick, cock, manhood, family jewels, weenie, wee-wee
    (Hai từ cuối thường được dùng với trẻ em)

    ''cô bé''

    pussy, cooter, cooch, vag, vajayjay, snatch, girly bits

    Những từ lịch sự hơn dành cho phần kín

    nether regions, private parts, genitals, private

    mông

    rear end, behind, butt, booty, fanny, tush, tail, buns, duff, heinie, glutes (để nói đến phần cơ mông), ass, arse

    bàn chân

    dogs

    ngón chân

    tootsies

    VietHome (Theo Espresso English)

  • Nếu có một thứ quan trọng cần phải đóng gói mang theo trong chuyến thăm Vương quốc Anh năm nay thì đó nên là kiến ​​thức về tiếng lóng mà dân bản xứ sử dụng hằng ngày. Hãy tưởng tượng bạn đến Luân Đôn và ai cũng nhìn bạn một cách kỳ quặc vì bạn không thể giao tiếp với dân địa phương. THỬ TƯỞNG TƯỢNG XEM!

    May mắn thay, tôi ở đây để hướng dẫn bạn 9 từ lóng thông dụng của người Anh mà bạn chắc chắn sẽ dùng đến khi ở đất nước này.

    1. Bagsy

    Tương đương với từ “shotgun” trong tiếng Anh kiểu Mỹ, “bagsy” được dùng để tuyên bố sở hữu trước mặt mọi người, chẳng hạn như giành ngồi ghế phía trước xe hơi hay xí cái bánh nướng (scone) cuối cùng (nếu bạn chưa biết rõ về scone, hãy Google và tự cảm thấy xấu hổ đi. Sau đó hãy tìm công thức và nướng thử vài cái để ăn).

    2. Chips

    Nếu bạn nghĩ mình biết cách đặt mua khoai tây chiên ở Anh thì bạn nhầm rồi! Ở Anh, chúng tôi có nhiều từ khác nhau gọi tên các loại thực phẩm từ khoai tây. Chúng tôi gọi khoai tây chiên kiểu Pháp ngắn gọn là “fries”, và khoai tây chiên xắt miếng dày hơn bán ở cửa hàng thực phẩm nóng được gọi là “chips”. Các khoanh khoai tây dày hình tam giác được gọi là “potato wedge”, loại này không giống như lát khoai tây chiên tròn (được gọi là khoai tây chiên ở các quốc gia khác) mà chúng tôi gọi là “crisps”. Đó là chưa tính các loại phức tạp hơn như Tortilla Chips (được tính là “crisps” nhưng được gọi là “chips”, mà cũng không phải là “chips” như “chips” thực sự). Hay có lẽ phải trung thành với thực phẩm lành mạnh để tránh nhầm lẫn nhỉ?

    3. Chuffed

    Từ này diễn tả tâm trạng khi bạn vui mừng hay phấn khởi về việc gì. Nếu bạn rất vui mừng về một cái gì đó bạn có thể diễn tả “chuffed to bits”. “Chuffed” từng được sử dụng với nghĩa là “đầy đặn” nên tôi cũng không chắc tại sao nó có nghĩa là vui mừng, chỉ cần bạn áp dụng thôi chứ đừng thắc mắc.

    4. Dodgy

    Từ này diễn tả điều gì đó đáng ngờ. Từ này gợi nhớ văn hóa tiếng lóng đường phố tân thời những năm 1990, phát âm nghe cũng vui tai đấy chứ.

    5. Miffed

    Khi một cái gì đó khiến bạn không vui hay khó chịu, bạn có thể dùng từ “miffed”. Điều này có thể không phải là tiếng lóng hay ho nhất khi sử dụng với đám thanh niên vì họ sẽ sử dụng những từ “bạo” hơn. Nhưng tốt nhất bạn càng lịch sự càng tốt và sử dụng phiên bản PG13 (PG-13 – Parents Strongly Cautioned: xếp hạng phim của Mỹ cảnh báo cha mẹ cẩn thận với trẻ dưới 13 tuổi).

    6. Quid

    Từ này phổ biến đến nỗi bạn sẽ không thể sống sót nếu không hiểu. Ở Anh “quid” là tiếng lóng chỉ 1 đồng bảng Anh. Hãy cẩn thận phát âm rõ ràng, đừng thêm “s” vào cuối câu, nếu không nghe sẽ giống như bạn đang nói “con mực”, nghe vui tai nhưng không chính xác.

    7. Uni

    Có phải bạn muốn học ở một trường đại học của Anh không? Vậy hãy đảm bảo bạn đang gọi đúng tên. Ở Anh, “college” có nghĩa hoàn toàn khác với Mỹ vì từ này ở Mỹ cũng dùng cho “đại học”. Các trường “college” của Anh dành cho học sinh từ 16 – 18 tuổi, sau khi tốt nghiệp từ trường này mới lên đại học (gọi tắt là “uni”). Nếu không hiểu đúng, bạn có khả năng sẽ học sai chỗ và học cùng những người nhỏ hơn 2 tuổi. Xấu hổ lắm đó!

    8. Gutted

    Nếu không vào được trường đại học bạn mong muốn thì sao? Bạn có thể vô cùng thất vọng và buồn bã – được diễn tả bằng từ “gutted”. Điều này xuất phát từ suy đoán, nhưng có thể có liên quan đến cảm giác buồn bã mà bạn có trong ruột (“gut”) khi bạn buồn.

    9. Skive

    Có lẽ bạn đã đậu vào trường đại học yêu thích của mình, nhưng bạn cứ giả vờ bệnh để trốn học. Trước tiên bạn nên cảm thấy xấu hổ. Thứ nữa là có riêng một từ cho hành động này nghĩa là “lẩn tránh”. Từ này được phát âm giống như “sky” (bầu trời), không phát âm giống từ “ski” (trượt tuyết). Giờ hãy quay trở về lớp học đi!

    Viethome (theo EF)

  • Câu chuyện một đơn vị tuyển dụng trả lời email tỏ ý coi thường trình độ ngoại ngữ của một người đàn ông gốc Việt từng gây bức xúc tại Mỹ do thái độ phân biệt chủng tộc. Nay ông Minh Huynh đã tìm được việc làm.

    Dòng email của đơn vị tuyển dụng khiến cư dân mạng bức xúc - Ảnh: Twitter

    Vài tháng trước, ông Minh Huynh - cha của cô Emily Huynh, đã nộp đơn xin việc ở một công ty nhưng bị từ chối. Lời từ chối ấy mang nội dung bị cho không phù hợp với tư cách một nhà tuyển dụng, mang tính xúc phạm với người nhập cư.

    Thương cha, cô Emily Huynh - sinh sống tại thành phố Seattle, bang Washington (Mỹ) đã đăng dòng trạng thái trên Twitter về trường hợp của cha mình. Kèm theo đó là "bằng chứng" thư điện tử của nhà tuyển dụng.

    Cô viết vào ngày 23-1 như sau: "Người không nói tiếng Anh đang cảm thấy khó nhọc, Cha tôi đã bị một công ty từ chối bằng một email ghi là: ‘Để tôi nói cho mà biết, nếu ông không nói được tiếng Anh, tôi sẽ đuổi ông về nhà".

    Theo nội dung có thể thấy email của người tuyển dụng ấy đánh giá thấp trình độ tiếng Anh của cha cô Emily. Thậm chí phần trả lời lại viết cẩu thả, không trình bày theo cách của một email chuyên nghiệp, và nội dung email ấy cũng không chuẩn... tiếng Anh. Cụm từ "If you no speak English…" giống như một thứ tiếng bồi.

    Sau khi sự việc làm dậy sóng mạng xã hội, người tuyển dụng ấy đã bị sa thải.  

    Riêng với ông Minh Huynh, cha của cô Emily, lại có một kết cục đẹp hơn: hiện ông đã tìm được một công việc mới tại Seattle.

    Cô Emily nói với trang Nextshark, đăng tải vào ngày 16-2, như sau: "Tôi giúp ông ấy viết vài email cho 3 công ty khác nhau. Ông ấy được hai trong số ba công ty ấy gọi phỏng vấn, trong đó có một công việc liên quan tới tái chế và một liên quan tới tài xế chuyển hàng. Ông ấy thích nghề lái xe và được Charlie Produce mời làm".

    Theo những gì Emily viết trong thời gian ấy, cha của cô rất nỗ lực học tiếng Anh. Và đây có lẽ cũng là một cái kết đẹp.

    Viethome (theo Tuổi Trẻ)