
Bà Amber Rudd đã tuyên bố từ chức Bộ trưởng Bộ Nội vụ và trong bức thư gửi đến Thủ tướng Theresa May, bà thú nhận đã vô ý lừa dối các nghị sĩ về vấn đề chỉ tiêu trục xuất.
Các thành viên Đảng Lao động đã đứng lên kêu gọi bà Rudd từ chức sau khi cấp dưới của bà là cựu bộ trưởng Nhập cư Brandon Lewis xác nhận bà Rudd đã đặt ra “tham vọng” tăng số lượng người nhập cư bất hợp pháp bị trục xuất.
Bộ trưởng Bộ Nội vụ đã phải đối mặt với hạ viện vào hôm thứ Hai, 23 tháng Tư. Trong phiên điều trần, các nghị sĩ phe đối lập liên tục buộc tội bà đã lừa dối nghị viện sau khi bà khẳng định trước hội đồng hạ viện rằng chính phủ không hề đặt ra chỉ tiêu trục xuất.
Một bức thư riêng tờ Guardian nắm được cho thấy bà đã đặt ra các chỉ tiêu “tham vọng nhưng khả thi” đối với việc trục xuất cưỡng chế.
Bức thư gửi bà May rõ ràng được ký bởi Bộ trưởng Bộ Nội vụ vào tháng Một năm 2017, trong đó có nhắc đến mục đích “tăng số lượng trục xuất cưỡng chế lên 10%”.
Trong bức thư từ chức gửi tới Thủ tướng, bà Rudd nói: “Tôi vô cùng lấy làm tiếc khi phải từ chức Bộ trưởng Bộ Nội vụ.
“Tôi cảm thấy tôi cần phải làm vậy vì trong buổi điều trần về vụ Windrush, tôi đã vô tình lừa dối Hội đồng Nội chính về vấn đề chỉ tiêu trục xuất những người nhập cư bất hợp pháp…
“Kể từ đó, tôi đã xem xét lại những lời khuyên tôi từng nhận được về vấn đề này và nhận ra những thông tin nhắc đến các chỉ tiêu có được gửi tới văn phòng tôi.
“Lẽ ra tôi nên biết điều này, và tôi xin chịu hoàn toàn trách nhiệm vì việc đã không biết.”
Thời điểm khó khăn của bà Rudd bắt đầu từ hôm thứ Tư, 25 tháng Tư, khi bà nói với Hội đồng Nội chính rằng Bộ Nội vụ không đặt chỉ tiêu trục xuất.
Tuy nhiên, ngày hôm sau, bà quay trở lại hạ viện và thú nhận Cục Di trú có sử dụng các chỉ tiêu địa phương, nhưng bà cũng nói chúng không được công bố công khai và không được coi là tiêu chí đánh giá kết quả công việc.
Một số nghị sĩ Đảng Bảo thủ cùng phe với bà Rudd đã bày tỏ niềm hối tiếc trước sự ra đi của bà. Bộ trưởng Nhà ở Sajid Javid viết: “Rất buồn vì Amber rời Chính phủ.
“Bà ấy là một tài năng lớn và chắc chắn sẽ sớm trở lại nội các để giúp sức cho đất nước vĩ đại của chúng ta.”
Trong khi đó, Bộ trưởng Bộ Môi trường Micheal Gove nói: “Tôi rất buồn vì bà Amber phải rời đi – bà ấy là một tài sản quý giá – dũng cảm, cương trực, thận trọng, nhận đạo, thấu đáo và luôn luôn nghĩ đến sự ảnh hưởng của chính sách đối với những người thiệt thòi – Tôi hy vọng Amber sẽ sớm quay trở lại – chúng ta cần bà ấy.”
Bộ trưởng Bộ An ninh Ben Wallace nói: “Trong suốt những cuộc tấn công khủng khiếp hồi năm ngoái, Amber Rudd đã lèo lái Bộ của mình và các cơ quan an ninh qua những ngày gian khó.
“Chẳng có mấy bộ trưởng từng bị thử thách như vậy. Chúng ta không nên quên điều này. Được làm việc với bà ấy là một vinh hạnh.”
Các nghị sĩ Đảng Lao động đã nhanh chóng tấn công bà Rudd. Nghị sĩ Tottenham, David Lammy viết trên Twitter: “Amber Rudd từ chức vì bà ta không biết chuyện gì đang diễn ra trong chính bộ của mình và rõ ràng bà ta đã không còn tự tin về chính những nhân viên của mình.
“Vấn đề thực sự chính là chính sách thờ ơ đã gây ra cuộc khủng hoảng này.”
Người phụ trách tài chính của Đảng đối lập, John McDonnell nói thêm: “Bạn có thể ngửi thấy mùi của một chính phủ đang dần thối nát.”
Áp lực lên đến đỉnh điểm vào hôm thứ Sáu, 27 tháng Tư, khi một bản ghi nhớ của Bộ Nội vụ bị rò rỉ, trong đó có nhắc đến chỉ tiêu 2,800 trường hợp trục xuất cưỡng chế cho năm 2017-18, và mức tăng 10% số vụ trục xuất cưỡng chế đã được hứa với Bộ trưởng.
Trong một loạt bài đăng Twitter lúc đêm khuya, bà Rudd nói bà chưa từng đọc bản ghi nhớ trên – dù bản copy có được gửi tới văn phòng của bà – nhưng bà cũng công nhận lẽ ra bà nên biết về những chỉ tiêu này.
Đảng Lao động khẳng định chỉ tiêu trên thể hiện thái độ lạnh lùng của chính phủ đối với những người nhập cư bất hợp pháp và chính thái độ này đã dẫn đến việc nhiều công dân thế hệ Windrush bị đe dọa trục xuất.
Hơn 200 nghị viên đã viết thư cho bà May hối thúc bà nhanh chóng thực hiện bằng pháp luật lời hứa đối với những người bị ảnh hưởng – bao gồm lời cam kết giải quyết tình trạng nhập cư của họ càng nhanh càng tốt.
VietHome (Theo Evening Standard)